Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 710
1.

Количество страниц: 11 с.

Иванова, С. В. Двуязычные вывески государственных и муниципальных учреждений (на примере Центрального округа г. Якутска) / С. В. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2024. - N 2 (13). - C. 68-78. - DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-68-78
DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-68-78

2.

Количество страниц: 12 с.

Уртегешев, Н. С. Формантные показатели веляризации. Часть II / Н. С. Уртегешев ; Амурский государственный университет, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2024. - N 2 (13). - C. 46-57. - DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-46-57
DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-46-57

3.

Количество страниц: 8 с.

Время – это основополагающая категория человеческого бытия. В лингвистике вызывает большой интерес то, как реальное время отражается в языковом сознании и преломляется через индивидуальное, национальное, творческое восприятие времени. В статье рассмотрены показатели циклической модели времени в эвенкийском языке. Цель данной статьи – установить национально-специфические особенности восприятия циклической модели времени на примере художественного текста. При помощи наблюдения, описания, метода сплошной выборки на материале поэтических текстов эвенкийского поэта Николая Оёгира нами представлен анализ и интерпретация способов вербализации циклического времени в эвенкийском языке. При этом выявлены лексические единицы с темпоральным значением, передающие изменчивость окружающей действительности и движение времени. Наряду с этим установлена взаимосвязь объективного мира и национально-го языкового сознания. Лингвистический подход в исследовании категории времени имеет большие перспективы, так как дает возможность понимания времени у отдельно взятого этноса. Ключевые слова: циклическая модель времени, эвенкийский язык, темпоральные лексические единицы, эвенкийская поэзия, хозяйственная деятельность эвенков.
Time is a fundamental category of human existence. In linguistics, it is of great interesthow real time is reflected in linguistic consciousness and refracted through individual, ethnic, and creative perception of time. The article considers the indicators of the cyclic model of time in the Evenki language. The purpose of this article is to establish ethnic-specific features of the perception of the cyclic model of time on the example of an artistic text. By means of observation, description, and the method of solid samplingon the material of poetic texts of the Evenki poet Nikolai Oyogir, we present an analysis and interpretation of the ways of verbalization of cyclic time in the Evenki language. At the same time, we revealed lexical units with temporal meaning, conveying the variability of the surrounding reality and the movement of time. Along with this, the relationship between the objective world and the ethnic linguistic consciousness is established. The linguistic approach to the study of the category of time has great prospects, as it provides an opportunity to understand time in a particular ethnos.

Савлепова, Т. В. Циклическое представление времени в поэзии Николая Оёгира (на материале эвенкийского языка) / Т. В. Савлепова ; Эвенкийский этнопедагогический центр // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2024. - N 2 (13). - C. 27-34. - DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-27-34
DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-27-34

4.

Количество страниц: 11 с.

В статье рассматриваются связи структурно-семантических соответствий терминов метеорологии и ландшафтной лексики турецкого и якутского языков с древнетюркским языком. Лексические соответствия разделены на лексико-семантические группы: "Небесные тела", "Почва, ландшафт". Анализируется количественное соотношение турецкого и якутского языков, а также их репрезентации в древнетюркском языке, проводится сравнительный анализ семантической устой-чивости и изменчивости соответствий в отношении турецкого, якутского и древнетюркского язы-ков. Семантическая характеристика лексических единиц дается раздельно по структурным типам. Актуальностью статьи является недостаточная изученность проблемы и связей якутского языка с турецким, с которым он имел родственные связи в раннем периоде своего развития. Цель: выявление лексических параллелей якутского и турецкого языков, описание их структурно-семантическихособенностей, определение отношения якутского языка с турецким. Таким образом, в статье ставят-ся следующие задачи: выявление лексических соответствий терминов метеорологии и ландшафт-ной лексики якутского, турецкого и древнетюркского языков; определение устойчивости и измен-чивости структурных оформлений якутских лексем по отношению к турецким и древнетюркским формам; установление степени устойчивости и изменчивости семантико-тематических значений именных основ терминов метеорологии и ландшафтной лексики турецкого языка по отношению к якутским формам. Методологическая база исследования составлена трудами отечественных и за-рубежных ученых: О. Н. Бетлингка, В. В. Радлова, С. Е. Малова, А. Н. Кононова, Н. А. Баскакова, Э. В. Севортяна, Б. А. Серебренникова, Э. Р. Тенишева, Г. Дёрфера, Е. И. Убрятовой, К. М. Мусаева, А. М. Щербака, Н. З. Гаджиевой, В. М. Насилова, В. М. Наделяева, С. Калужинского, В. И. Рассади-на, И. В. Кормушина, А. В. Дыбо, О. А. Мудрака, А. Г. Шайхулова, Н. Н. Широбоковой, Г. Г. Левинаи др. Основными методами работы были метод сплошной выборки при отборе материала из слова-рей и монографических работ, сравнительный метод при сопоставлении материала разных языков, описательно-аналитический метод, включая сопоставление, описание и обобщение, интерпретация. Были частично применены сравнительно-исторический метод и метод статистического анализа.
The article examines the connections between the structural and semantic correspondences of the terms of meteorology and landscape vocabulary of the Turkish and Yakut languages in comparison with the ancient Turkic language. Lexical correspondences are divided into lexical-semantic groups: “Heavenly bodies”, “Soil, landscape”. The quantitative relationship between the Turkish and Yakut languages, as wellas their representation in the ancient Turkic language, is analyzed, and a comparative analysis of the semantic stability and variability of correspondences in relation to the Turkish, Yakut and ancient Turkic languages is carried out. The semantic characteristics of lexical units are given separately according to structural types. The relevance of the article is the insufficient knowledge of the problem and connections of the Yakut language with Turkish, with which it had family ties in the early period of its development. Goal: to identify lexical parallels of the Yakut and Turkish languages, describe their structural and semantic features, determine the relationship of Yakut with Turkish. Thus, the article sets the following objectives: identifying lexical correspondences between the terms of meteorology and landscape vocabulary of the Yakut, Turkish and ancient Turkic languages; determining the stability and variability of the structural forms of Yakut lexemes in relation to Turkish and ancient Turkic forms; establishing the degree of stability and variability of the semantic-thematic meanings of the nominal stems of the terms of meteorology and landscape vocabulary of the Turkish language in relation to the Yakut forms. The methodological basis of the study was compiled by the works of domestic and foreign scientists: O. N. Böhtlingk, V. V. Radlov, S. E. Malov, A. N. Kononov, N. A. Baskakov, E. V. Sevortyan, B. A. Serebrennikov, E. R. Tenishev, G. Dörfer, E. I. Ubryatova, K. M. Musaev, A. M. Shcherbak, N. Z. Gadzhieva, V. M. Nasilov, V. M. Nadelyaev, S. Kaluzhinsky, V. I. Rassadin,I. V. Kormushin, A. V. Dybo, O. A. Mudrak, A. G. Shaikhulov, N. N. Shirobokova, G. G. Levin, and others. The main methods of work were continuous sampling method when selecting material from dictionaries and monographic works, comparative method when comparing material from different languages, descriptive-analytical method, including comparison, description and generalization, interpretation. The comparative historical method and the method of statistical analysis were partially applied.

Васильев, И. Ю. Структурно-семантическая характеристика терминов метеорологии и ландшафтной лексики турецкого и якутского языков (в сравнительном плане с древнетюркским языком) / И. Ю. Васильев, К. Т. Кириллина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Якутская городская национальная гимназия им. А. Г. и Н. Чиряевых // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2024. - N 2 (13). - C. 35-45. - DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-35-45
DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-35-45

5.

Количество страниц: 12 с.

В данной статье проводится анализ особенностей функционирования парных слов в поэме народного поэта В. М. Новикова-Кюннюк Уурастырова. Анализ использования парных слов в художественной литературе позволяет понять их семантическое значение, воздействие на читателя, их роль в повествовании. Парные слова способны создать определенную атмосферу, передать опре-деленное настроение или выделить центральную идею произведения. Особенно в поэзии и прозе эф-фективное использование парных слов играет ключевую роль в передаче образов, настроения и идей автора. Раскрытие особенностей функционирования в художественной литературе парных слов – это одна из актуальных задач изучения языка художественной литературы. В результате исследования выявлено, что парные слова представляют собой сложные единства с эмоционально-экспрессивны-ми и модально-собирательными значениями, привносящие дополнительные стилистические окраски к лексико-грамматическим значениям предложений.
The study was an attempt to reveal the role of using paired words by the people’s poet Vladimir Novikov-Kyunnyuk Uurastyrov in the poem “Communist Semyon”. An analysis of the use of paired words in fiction allows us to understand their semantic meaning, impact on the reader, and their role in the narrative. Paired words can create a certain atmosphere, convey a certain mood, or highlight the central idea of a work. Especially in poetry and prose, the effective use of paired words plays a key role in conveying the imagery, mood, and ideas of the author. Revealing the peculiarities of the functioning of paired words in fiction is oneof the important current tasks of studying the language of fiction. As a result of the study, it was revealed thatpaired words are complex unities with emotional-expressive and modal-collective meanings, introducing additional stylistic colors to the lexical and grammatical meanings of sentences.

Гуляева, Н. В. Особенности функционирования парных слов в поэме В. М. Новикова-Кюннюк Уурастырова "Коммунист Сэмэн" / Н. В. Гуляева, Г. Г. Филиппов ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языков и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2024. - N 2 (13). - C. 5-16. - DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-5-16
DOI: 10.25587/2782-6627-2024-2-5-16

6.

Количество страниц: 15 с.

Функционирование языков в общественном пространстве в современное время нуждается в государственном регулировании, основной целью которого должны выступать сохранение и развитие многоязычия, поддержка миноритарных языков. Национальная политика в области сохранения и развития языков народов РФ основывается на реализации ряда мер на законодательном уровне. В России был принят Закон "О языках народов Российской Федерации", в ее национальных республиках свои законы о языках, регулирующие функционирование языков на их территории. В Якутии 16 октября 1992 г. принят Закон РС (Я) N 1170-XII "О языках в Республике Саха (Якутия)", исследование о реализации которого стало одним из проектов государственной программы Республики Саха (Якутии) "Сохранение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия) на 2023 год". Проект "Мониторинг исполнения и соблюдения требований статей Закона о языках в г. Якутске Республики Саха (Якутия)" предложила кафедра стилистики якутского языка и русско-якутского перевода Института языков и культуры Северо-Востока РФ Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова. В целях реализации проекта командой кафедры была разработана анкета по статьям Закона ҺО языках в Республике Саха (Якутия)һ для двух целевых аудиторий: специалисты организаций, к работе которых статьи Закона имеют непосредственное отношение, и население. Цель предлагаемой работы - анализ результатов проведенного анкетирования по статьям 19, 20, 21, 22, 23, 33 среди специалистов организаций и населения города Якутска. В исследовании применены статистический и описательный методы, а также метод обработки и анализа данных. Результаты исследования структурированы следующим образом: первым представлен полный текст рассматриваемой статьи Закона ҺО языках в Республике Саха (Якутия)һ, затем приводится анализ анкетирования среди работников учреждений и результаты опроса среди населения, после этого рекомендации по реализации статьи Закона.
In modern times, the functioning of languages in public space requires state regulation, the main goal of which should be the preservation and development of multilingualism and support of minority languages. The national politics in the field of preservation and development of the languages of the peoples of the Russian Federation is based on the implementation of a number of measures at the legislative level. Russia adopted the Law “On the Languages of the Peoples of the Russian Federation”; its national republics have their own laws on languages regulating the functioning of languages on their territory. In Yakutia, on October 16, 1992, Law of the Republic of Sakha (Yakutia) No. 1170-XII “On languages in the Republic of Sakha (Yakutia)” was adopted, a study on the implementation of which became one of the projects of the state program of the Republic of Sakha (Yakutia) “Preservation and development of state and official languages in the Republic of Sakha (Yakutia) for 2023.” The project “Monitoring the implementation and compliance with the requirements of articles of the Law on Languages in Yakutsk of the Republic of Sakha (Yakutia)” was proposed by the Department of Stylistics of the Yakut Language and Russian-Yakut Translation of the Institute of Languages and Culture of the North-East of the Russian Federation of the M.K. Ammosov North-Eastern Federal University. In order to implement the project, the department’s team developed a questionnaire on the articles of the Law “On Languages in the Republic of Sakha (Yakutia)” for two target audiences: specialists from organizations to whose work the articles of the Law are directly related, and the population. The purpose of the proposed work is to analyze the results of a survey conducted on articles 19, 20, 21, 22, 23, 33 among specialists of organizations and the population of the city of Yakutsk. The study used statistical and descriptive methods, as well as data processing and analysis methods. The results of the study are structured as follows: first, the full text of the considered article of the Law “On Languages in the Republic of Sakha (Yakutia)” is presented, then an analysis of a survey among employees of the institution and the results of a survey among the population are presented, followed by recommendations for the implementation of the article of the Law.

Собакина, И. В. К вопросу о функционировании Закона "О языках в Республике Саха (Якутия)" в городе Якутске (на материале результатов анкетирования по статьям 19-23, 33) / И. В. Собакина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языкови культуры народов Северо-Востока Российской Федерации // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2024. - N 1 (12). - C. 26-40. - DOI: 10.25587/2782-6627-2024-1-26-40
DOI: 10.25587/2782-6627-2024-1-26-40

7.

Количество страниц: 12 с.

This article raises questions related to ambiguities of complex predicates in the Sakha language. One of ambiguities is differentiation of the complex predicate from the compound one. The other is functional auxiliary verbs, which semantically supplement aspectual and modal meanings. For example, the verb бар-‘depart’ adds the meaning of inchoation of an action to a main verb in the converb {-An}: ааҕан бар- ‘be going to read’. Functional auxiliary verbs are the result of grammaticalization in the Sakha language. But the process of grammaticalization has not been accomplished in the Sakha language. Thus, it is possible to make dual interpretations of a predicate аhаан бар- as ‘begin to eat’(complex) and ‘eat and go’(compound).
В данной статье затрагиваются проблемы, связанные с неоднозначностью сложных предикатов в языке саха. Сложный предикат имеет структурно-семантическое отличие от составного. Также можно выделить функциональные вспомогательные глаголы, которые в семантическом плане выражают аспектуальные и модальные значения. Например, вспомогательный глагол бар-‘уходить’ прибавляется к деепричастию с аффиксом {-Ан}: ааҕан бар- ‘начинать читать’, выражая тем самым начало действия. Функциональные вспомогательные глаголы являются результатом грамматикализации в языке саха, но данный процесс в языке не был до конца завершен. Таким образом, возможно двоякое толкование предиката аhаан бар- как Һначать естьһ (сложное) и Һсъесть и уйтиһ (составное).

Torotoev, G. G. Discussion oncomplex predicates in the Sakha language / Kang Ducksoo, G. G. Torotoev ; Университет иностранных языков "Хангук", Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2024. - N 1 (12). - C. 5-16. - DOI: 10.25587/2782-6627-2024-1-5-16
DOI: 10.25587/2782-6627-2024-1-5-16

8.

Количество страниц: 3 с.

Данная статья содержит практический материал из опыта работы учителей начальных классов по формированию читательской грамотности. Особый интерес представляют описание методических приемов работы на уроках, связанные с развитием творческих способностей младших школьников.
This article contains practical materialfrom the experience of primary school teachers in theformation of reading literacy. Of particular interest arethe descriptions of methodological methods of work inthe classroom related to the development of the creative abilities of younger students.

Шматкова Т. Я. Формирование читательской грамотности через развитие творческих способностей у младших школьников / Т. Я. Шматкова, С. Д. Сивцева, З. Е. Андреева ; МОБУ "Средняя общеобразовательная школа N 31" // Народное образование Якутии. - 2023. - N 2 (127). - С. 79-81.

9.

Количество страниц: 14 с.

Дмитрий Федосеевич Наумов создал в своих произведениях особый социальный и духовный "микрокосм" в образе якутской деревеньки Чараннах, так как, по его мнению, национальная идентичность народа саха формируется именно в сельской местности. Рассказы писателя демонстрируют целый ряд внутри жанровых разновидностей, начиная с основных типов малой прозы – собственно рассказа, новеллы, очерка, – и кончая синтетическими и гибридными формами малых эпических жанров. В новеллистике Д. Наумова представлены сатирические рассказы, направленные против бюрократов, карьеристов, любителей зеленого змия. Во многих из них присутствует бытовой комизм, а в ряде рассказов писателя ощущаются черты известной в мировой литературе так называемой "озорной" традиции, которая нередко граничит с "черным" юмором. У Д. Наумова юмор носит мягкий, "намекающий" характер, и его смысл скрыт в иносказаниях, подтексте. Целый цикл рассказов посвящен животным: в бестиарий автора входят лошади, коровы, собаки, кошки, даже поросята. Писатель демонстрирует незаурядное мастерство в создании массовых сцен и выявлении "коллективного сознательного". В то же время его художественная антропология содержит немало ярких индивидуализированных образов. Во многих рассказах Д. Наумова ощущается его талант как драматурга. Если новеллистика писателя демонстрирует разные типы малой прозы, то жанровые обозначения его драматургических произведений ограничиваются лишь двумя определениями: "пьеса" в значении "драма" и "комедия". Единственное драматическое произведение, которое не сопровождается авторским жанровым определением, – это "Осень". Судя по краткой начальной ремарке, соблюдению принципа "трех единств", отсутствию внешних событий, минимуму действующих лиц, это психологическаямонодрама. В своих комедиях, как и в рассказах, Д. Наумов использовал целую систему поэтических средств и приемов, начиная с таких, как литературные аллюзии, поэтика имен, анималистическая образность, и кончая речевым самораскрытием героев. В них для усиления иронического контекста упоминаются персонажи С. С. Яковлева–Эрилик Эристина бедный Хачыгыр, Д. К. Сивцева-Суорун Омоллоона самодур Макар, "великий комбинатор" Остап Бендериз произведений И. Ильфа и Е. Петрова, адаптируются стихотворения С. Р. Кулачикова–Элляя. Наконец, Д. Наумов, сам блестящий знаток родного языка, с полным правом бросает камень в огород сторонников излишней "якутизации" языка народа саха.
In his works, Dmitry Naumov created a special social and spiritual “microcosm” in the image of the Yakut village Charannaakh, since, in his opinion, the national identity of the Sakha people is formed precisely in rural areas. The writer's stories demonstrate a number of intra-genre varieties, starting with the main types of short prose – the actual story, short story, essay – and ending with synthetic and hybrid forms of short epic genres. Naumov's short stories feature satirical stories directed against bureaucrats, careerists, and lovers of the “green serpent”. Many of them contain everyday comedy, and in a number of the writer’s stories one can feel the features of the so-called “mischievous”tradition known in world literature, which often borders on “black” humor. Naumov’s humor is of a soft,“hinting” nature, and its meaning is hidden in allegories and subtext. A whole series of stories is dedicated to animals: the author’s bestiary includes horses, cows, dogs, cats, even piglets. The writer demonstrates extraordinary skill in creating crowd scenes and identifying the “collective consciousness.” At thesame time, his artistic anthropology contains many vivid individualized images. In many of Naumov’sstories one can feel his talent as a playwright. If the writer’s short stories demonstrate different types ofshort prose, then the genre designations of his dramatic works are limited to only two definitions – “play”in the sense of “drama” and “comedy”. The only dramatic work that is not accompanied by an author's genre definition is “Autumn.” Judging by the brief initial remark, adherence to the principleof “three unities,” the absence of external events, and the minimum of characters, this is a psychological monodrama. In his comedies, as in his stories, Naumov used a whole system of poetic means andtechniques, starting with such as literary allusions, poetics of names, animalistic imagery, and ending with the verbal self-disclosure of the characters. To enhance the ironic context, they mention the characters of S.S. Yakovlev-Erilik Eristin, poor Khachygyr, D. K. Sivtsev-Suorun Omollooa autocrat Makar, the “great strategist” Ostap Bender from the works of I. Ilf and E. Petrov, and adaptEllyai’s poems. Finally, Naumov himself is a brilliant expert on the native language, rightfully throws a stone at supporters of excessive “Yakutization” of the language of the Sakha people.

Бурцев, А. А. Проблематика и поэтика произведений Дмитрия Наумова / А. А. Бурцев, М. А. Бурцева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: Вопросы национальных литератур. - 2024. - N 1 (13). - С. 5-18. - DOI: 10.25587/2782-6635-2024-1-5-18
DOI: 10.25587/2782-6635-2024-1-5-18

10.
Авторы:
Олесова Антонина Петровна, Иванова Саргылана Спартаковна

Количество страниц: 8 с.

В статье рассматриваются вопросы формирования лингвокультурологической компетенции языковой личности школьника в процессе обучения русскому языку. В центре внимания - разработка комплекса лингвокультурологических задач для изучения фразеологизмов на уроках русского языка в 9-м классе якутской школы. Определены основные теоретические положения из области лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, методической лингвоконцептологии, важные для создания такого комплекса задач. Также установлено, что в учебниках русского языка для 9-х классов представлены упражнения с традиционными заданиями, творческие задания единичны, необходимы лингвокультурологические задачи на углубление, расширение концептосферы школьника, осознание национально-культурной специфики русских фразеологизмов. Это подтверждается и результатами констатирующего среза, который выявил проблемы в усвоении русских фразеологизмов обучающимися якутской школы. Комплекс лингвокультурологических задач, предложенный в данной статье, учитывает эти затруднения обучающихся и опирается на инновационный опыт, имеющийся в теории и практике обучения русскому языку. Комплекс включает четыре группы лингвокультурологических задач, условно соотнесенных с уровнями языкового менталитета и активизирующих их. При этом важными методическими условиями являются моделирование посредством таких задач диалога культур, сопоставление фактов русского и родного языков, что позволяет обучающимся постичь национально-культурную специфику и ценностные смыслы, заключенные во фразеологизмах. Эффективность данного комплекса задач в формировании лингвокультурологической компетенции школьников подтверждена результатами методического эксперимента.

Олесова, А. П. Комплекс лингвокультурологических задач для изучения фразеологизмов на уроках русского языка в 9-м классе якутской школы / Олесова А. П., Иванова С. С. ; Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова // Современные проблемы науки и образования. - 2022. - N 6-1. - С. 17. - DOI: 10.17513/spno.32180
DOI: 10.17513/spno.32180