Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 1249
1.

Количество страниц: 9 с.

Николаев, В. П. Рецензия на книгу "Плач сердца материнского" народного поэта Республики Саха (Якутия) Ивана Васильевича Мигалкина / В. П. Николаев ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2025. - N 3 (19). - С. 55-63.

2.
Обложка

Издательство: СӨ НБ БК

Год выпуска: 2025

Серия, номер выпуска: Ааптар оҕолор = Авторы - дети

В книгу вошли работы детей обучающихся на кружках рисования, художественного творчества и литературы во Дворце детского творчества им. Ф. И. Авдеевой. Книга предназначена для широкого круга читателей
3.
Обложка
Автор:
Башарин Георгий Прокопьевич

Издательство: ИЦ НБ РС(Я)

Год выпуска: 2025

Серия, номер выпуска: Т. 1

В первый том вошла легендарная книга "Три якутских реалиста-просветителя (из истории общественной мысли дореволюционной Якутии)", написанная более 80 лет назад. Впервые введены в научный оборот, стали доступными общественному знанию: уникальный исторический документ — рукопись А. Е. Кулаковского "Якутской интеллигенции", поэма А. И. Софронова "Родина" в переводе на русский язык поэта Чагылгана. Г. П. Башарин рассказал о дореволюционных якутских писателях, объявленных властью "врагами народа", как о зачинателях национальной литературы — трех ее классических жанров: поэзии, драмы и комедии. Книга потрясла современников автора — поколение якутской интеллигенции, вызвав небывалый подъем интереса к творчеству писателей, дала мощный импульс развитию целых направлений в литературе, искусстве, науке Якутии
4.

Количество страниц: 14 с.

References: p. 27 (18 titles)
Актуальность статьи обусловлена возросшим интересом к образам шаманов в современной фэнтези-литературе, особенно к женским персонажам-трикстерам, воплощающим архетипы медиаторов и носителей сакральной силы. Цель исследования – выявить и проанализировать особенности образов шаманок стихии огня в романах А. В. Борисовой "Земля удаганок" и Р. Ф. Куанг "Опиумная война", с учетом их символического, культурного и нарративного значения. Материалом для анализа послужили четырех-томный цикл А. В. Борисовой и трилогия Р. Ф. Куанг, а методологической базой–междисциплинарный подход, включающий герменевтику, мифокритику, семиотику и компаративистику. В исследовании используются концепции К. Г. Юнга об архетипах, идеи М. Элиаде о шаманской трансформации и классификация женских образов Ю. М. Лотмана. Архетипические особенности героинь, их связь с огненной стихией рассматриваются как символ трансформации, жертвы и власти. В результате выявлены два полюсных образа шаманок: Илинэ у А. В. Борисовой – гармоничный медиатор между мирами, воплощающий родовую память и духовное равновесие; Фан Рунин у Р. Ф. Куанг – разрушительная фигура, утратившая субъектность под влиянием архетипа огня. Обе героини иллюстрируют разные культурные трактовки шаманизма: якутскую как регенеративную, китайско-американскую – как апокалиптическую. Научная новизна заключается в сопоставлении образов шаманок разных культурных матриц, что позволяет выявить универсальные и локальные черты шаманского архетипа. Практическая значимость исследования определяется его применимостью в образовательной и научной деятельности по литературоведению и культурологии. Работа открывает перспективы дальнейшего изучения архетипических образов в межкультурной фэнтези-прозе. Кроме того, исследование способствует расширению научного диалога о трансформации традиционных мифологических структур в современной литературе.
The relevance of this article is due to the growing interest in shamanic figures in contemporary fantasy literature, particularly female trickster characters who embody archetypes of mediators and bearers of sacred power. The aim of the study is to identify and analyze the features of fire-element female shamans in the novels "The Land of the Udagans" by Ariadna Borisova and "The Poppy War" by Rebecca F. Kuang, considering their symbolic, cultural, and narrative significance. The material for analysis includes Borisova’s four-part novel cycle and the Kuang’s trilogy. The methodological foundation is an interdisciplinary approach in corporating hermeneutics, myth criticism, semiotics, and comparative literary studies. The study employs the Jung’s concepts of archetypes, Eliade’s ideas on shamanic transformation, and Lotman’s classification of female literary images. The archetypal features of the protagonists and their connection to the fire element are viewed as symbols of transformation, sacrifice, and power. The analysis reveals two contrasting shamanic images: Ilene in the Borisova’s work – a harmonious mediator between worlds, embodying ancestral memory and spiritual balance; and Fang Run in in the Kuang’s novels – a destructive figure who loses her subjectivity under the in fluence of the fire archetype. Both heroines illustrate different cultural interpretations of shamanism: Yakut as regenerative, and Sino-American as apocalyptic. The novelty of the research lies in the comparison of shamanic images from distinct cultural frameworks, allowing for the identification of both universal and localized traits of the shamanic archetype. The practical significance of the study lies in its applicability to educational and scholarly activities in literary and cultural studies. This work opens new perspectives for the study of archetypal figures in intercultural fantasy prose and contributes to the academic dialogue on the transformation of traditional mythological structures in contemporary literature.

Иванова, О. И.
Образы шаманок стихи и огня в циклах романов А. В. Борисовой "Земля удаганок" и Р. Ф. Куанг" Опиумная война"/ О. И. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Филологический факультет // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2025. - N 2 (18). - C. 15-28. - DOI: 10.25587/2782-6635-2025-2-15-28
DOI: 10.25587/2782-6635-2025-2-15-28

5.

Количество страниц: 13 с.

В статье представлен лингвокультурологический анализ переводческих стратегий исторического романа В. С. Яковлева-Далана "Тыгын Дархан" с якутского на русский язык. Актуальность работы обусловлена потребностью в анализе общих и уникальных компонентов, отражающих культурные особенности якутской и русской лингвокультур. Исследование выполнено в рамках проекта "Сириус. Лето: начни свой проект" (2024/2025) и посвящено системному изучению механизмов передачи культурных кодов в межъязыковом пространстве. Методологическую основу составили методы сплошной выборки (853 текстовых примера) сравнительно-сопоставительного и описательного анализа. Выявлена типология культурных кодов с количественным распределением: антропонимические (474 случая, 55,5%), предметно-бытовые (136,16%), цветовые (61,7%), зооморфные (85,10%), числовые (58,7%) и астрономические (39,45%). Ключевые результаты: доминирование лексических трансформаций (59%), необходимость комбинирования переводческих трансформаций, значимость культурной адаптации при сохранении этнографической достоверности. Результаты исследования демонстрируют значимость культурных кодов для носителей языка и необходимость межкультурной компетенции переводчика при работе с текстами, насыщенными этнографическими элементами. Результаты могут быть полезны как для теоретиков, так и для практиков перевода, стремящихся к глубокому осмыслению культурных нюансов в литературных текстах.
The article presents a linguistic and cultural analysis of strategies for translating the historical novelby Vasily Yakovlev-Dalan “Tygyn Darkhan” from Yakut into Russian. The relevance of the work is dueto the need to analyze common and unique components reflecting the cultural characteristics of the Yakut and Russian linguistic cultures. The research was carried out within the framework of the Sirius project “Summer: start your project” (2024/2025) and is devoted to the systematic study of the mechanisms of transmission of cultural codes in the interlanguage space. The methodological basis was based on the methods of continuous sampling (853 text examples), comparative and descriptive analysis. The typology of cultural codes with a quantitative distribution was revealed: anthroponymic (474 cases, 55.5%), everyday objects (136, 16%), color (61, 7%), zoomorphic (85, 10%), numerical (58, 7%) and astronomical (39, 4.5%). Key results: the dominance of lexical transformations (635 cases, 74.5%), the need to combine translation strategies, the importance of cultural adaptation while maintaining ethnographic authenticity. The results of the study demonstrate the importance of cultural codes for native speakers and the need for an intercultural translator’s competence when working with texts rich in ethnographic elements. The results can be useful for both theorists and translation practitioners seeking a deeper understanding of cultural nuances in literary texts.

Передача культурных кодов при переводе исторического романа В. С. Яковлева-Далана "Тыгын Дархан" на русский язык / А. А. Шарина, В. С. Стручкова, Нь. А. Сивцева, С. В. Иванова, М. А. Андросова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Дюпсюнская средняя общеобразовательная школа им. И. Н. Жирков // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2025. - N 2 (17). - С. 61-73. - DOI: 10.25587/2782-6627-2025-2-61-73
DOI: 10.25587/2782-6627-2025-2-61-73

7.

Количество страниц: 6 с.

Статья посвящена к юбилею известного ученого, литературоведа, профессора СВФУ Прасковьи Васильевны Сивцевой-Максимовой. В статье анализируется научная, научно-организационная и преподавательская деятельность П. В. Сивцевой-Максимовой.

Григорьева, Л. П.
К юбилею известного ученого, литературоведа, профессора СВФУ Прасковьи Васильевны Сивцевой-Максимовой / Л. П. Григорьева, Т. Н. Васильева, С. И. Егорова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2025. - Т. 22, N 2 (100). - С. 227-232.

8.

Количество страниц: 10 с.

Влияние личности и творческого наследия А. С. Пушкина на современников и потомков - художников слова - невозможно переоценить. Как критики, так и сами авторы русской и национальных литератур (уже начиная с XIX в.) неоднократно отмечали, что опыт великого учителя и борца стал для них образцом и ориентиром в поисках собственного творческого пути. В данной статье предпринята попытка анализа рецептивного восприятия творчества и личности А. С. Пушкина якутскими поэтами XX-начала XXI вв. Цель данного исследования - рассмотреть тематические и мотивно-образные рецепции пушкинского творчества и биографии в произведениях якутских поэтов. В ходе анализа обнаружено, что в анализируемых стихотворениях ключевыми являются темы борьбы и свободы, рабского прошлого и свободного будущего, жизни и смерти, памяти и благодарности. Образ А. С. Пушкина воссоздан во всем величии его творческого гения: борец, проводник свободной воли, основоположник русской литературы и многих национальных литератур, в то же время он самый близкий собрат по перу. Все стихотворения объединены магистральной идеей прославления гения русской словесности. Материалом исследования послужили переведенные на русский язык стихотворения якутских поэтов, вошедшие в издание, посвященное 220-летию со дня рождения А. С. Пушкина. Теоретической основой для данной статьи послужили работы Н. Н. Левакина и Е. Г. Мельниковой. Опираясь на труды отечественных и зарубежных литературоведов, авторы подчеркивают значимость рецептивного подхода для анализа художественного текста как носителя некого набора отзвуков предшествующего культурного опыта. Поэт, создавая произведение, подспудно опирается на прочитанное им ранее, преломляя полученный опыт сквозь призму индивидуально-авторского мировоззрения. Получается оригинальный текст, в котором "просвечивается" "рецептивный опыт" автора. В свою очередь, восприятие художественного произведения зависит от объективных социальных и исторических факторов, а также от индивидуально-личностных особенностей реципиента.
The influence of the personality and creative heritage of Alexander Sergeevich Pushkin on his contemporaries and descendants - artists of words - cannot be overestimated. Both critics and the authors themselves of both Russian and national literature (since the 19th century) have repeatedly noted that the experience of the great teacher and fighter became for them a model and guideline in the search for their own creative path. This article attempts to analyze the receptive perception of creativity and personality of A. S. Pushkin by Yakut poets of the 20th - early 21st centuries. The purpose of this study is to consider the thematic and motif-figurative reception of Pushkin’s works and biography in the literary output of Yakut poets. The analysis revealed that the key themes of the analyzed poems are the themes of struggle and freedom, slave past and free future, life and death, memory and gratitude. Image of A. S. Pushkin is recreated in all the greatness of his creative genius: a champion, a conductor of free will, the founder of Russian literature and many national literatures, at the same time, he is the closest brother of the quill. All poems are united by the main idea of glorifying the genius of Russian literature. The research material was the poems of Yakut poets translated into Russian, included in the publication dedicated to the 220th anniversary of the birth of A. S. Pushkin. This article’s theoretical basis includes the works of N. N. Levakin and E. G. Melnikova. Based on the works of domestic and foreign literary scholars, the authors emphasize the importance of the receptive approach to the analysis of a literary text as a carrier of a certain set of echoes of previous cultural experience. The poet, when creating a work, implicitly relies on what he has read earlier, refracting the experience gained through the prism of the individual author’s worldview. The result is an original text in which the author’s “receptive experience” “shines through.” Furthermore, the perception of a literary work depends on objective social and historical factors, as well as on the individual and personal traits of the recipient.

Чаунина, Н. В.
Рецепция личности и творчества Пушкина в лирике якутских поэтов XX–начала XXI века / Н. В. Чаунина ; Технический институт (филиал) Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2025. - Т. 22, N 2 (100). - C. 217-226. - DOI: 10.25587/2222-5404-2025-22-2-217-226
DOI: 10.25587/2222-5404-2025-22-2-217-226

9.

Количество страниц: 14 с.

Актуальность работы продиктована попыткой формирования методологии исследования якутского городского текста, который актуализирует аутентичный объект анализа - мифологический пласт текста города Якутска. Научная новизна определяется попыткой нового осмысления города как смысловой структуры, которая проявляется в константности образов, универсалий, обладающих культурно-исторической, ментальной общностью и объединенных в единую художественную систему. Репрезентация образа города в художественном тексте как сегмента, в пределах которого наиболее ярко раскрывается уникальное качество национального мира, является на сегодня одним из неисследованных направлений в якутской науке. Цель - определение специфики локального мифа в якутском городском тексте. Задачи: определение мифологического нарратива о сакральном ландшафте города (об озере Сайсары, сопке Чочур Мыраан, долине Туймаада, Южном и Северном мысах, реке Лене), которые составляют первичный уровень мифопоэтического текста; создание типологических различий урбогонических мифов (об основании города, прибытии казаков в Ленский край), этиологических мифов (о происхождении каких-либо природно-культурных особенностей и социальных объектов), эсхатологических мифов (о будущем города), составляющих содержательную часть сакральной биографии города Якутска, которая имеет существенное влияние на формирование городской и национальной идентичности. Объектом исследования выступает специфика городского пространственного мифа, а точнее - компоненты и смыслы мифологии Якутска как текста. Аналитическим инструментом в статье стали междисциплинарный, сравнительный и историко-культурный подходы. Изучение данной проблемы в литературоведческом аспекте способствует выявлению особенностей конструирования национальной картины мира, специфики индивидуального стиля, авторской позиции якутского писателя как носителя национального сознания. Материалом для статьи послужили частично фольклорно-мифологические, исторические источники, также литературные произведения якутских писателей ХХ века.
The relevance of the article is dictated by an attempt to form a methodology for the study of the Yakut urban text, which actualizes the authentic object of analysis - the mythological layer of the text of the town of Yakutsk. The scientific novelty of the article is determined by the attempt of a new understanding of the town as a semantic structure, which is manifested in the constancy of images, universals with cultural, historical, mental community and united in a single artistic system. The representation of the image of the town in a literary text as a segment within which the unique quality of the national world is most vividly revealed is currently one of the unexplored areas in Yakut science. The purpose of the article is to determine the specifics of the local myth in the Yakut urban text. The tasks undertaken include: identifying the mythological narrative about the sacred landscape of the town (about Saisary Lake, Chochur Muraan, Tuymaada valley, Southern and Northern Capes, Lena River), which constitute the primary level of the mythopoeic text; to create typological differences between urban myths (about the founding of the city, the arrival of the Cossacks in the Lena region), etiological myths (about the origin of which-or natural and cultural features and social objects), eschatological myths (about the future of the city), which form a substantial part of the sacred biography of the town of Yakutsk, which has a significant impact on the formation of urban and national identity. The object of the research is the specifics of the urban spatial myth, focusing on the components and meanings of Yakutsk's mythology as a text. Employing interdisciplinary, comparative, and historical-cultural approaches have become an analytical tool in the article. The study of this problem in the literary aspect helps to identify the features of constructing a national picture of the world, the specifics of individual style, and the author's position of the Yakut writer as a bearer of national consciousness. The material for the article is partly folklore, mythological, historical sources, as well as literary works by Yakut writers of the twentieth century.

Ноева (Карманова), С. Е.
Пространственный миф в якутском городском тексте: специфика и функции / С. Е. Ноева (Карманова) ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2025. - Т. 22, N 2 (100). - С. 174-187. - DOI: 10.25587/2222-5404-2025-22-2-174-187
DOI: 10.25587/2222-5404-2025-22-2-174-187

10.

Количество страниц: 13 с.

В изучении творчества классиков одним из актуальных проблем выступают вопросы текстологии, связанные с объектами литературного источниковедения как варианты основных текстов, списки, автографы. В этом аспекте открывается возможность углубленного анализа творческой истории конкретного произведения и функции автора в художественном тексте как основы фабульно-мифологического дуализма, особенно характерного в литературе начала ХХ в. Проблематика статьи связывается с определением отдельных проблем текстологии для дальнейшего изучения произведений якутского поэта А. Е. Кулаковского. Ее цель и задачи: стремление обозначить текстологические параметры анализа поэмы "Сон шамана" с представлением ранее не востребованных источников его наследия как ранний вариант основного текста и публикации поэмы в изданиях 1946, 1978, 2002 гг. Методологическую основу составляют исследования Института мировой литературы имени А.М. Горького РАН, представляющие значительные текстологические открытия, основанные на аналитической систематизации литературоведческих источников; работы Ю. М. Лотмана, В. И. Тюпа, Л. Н. Луньковой, посвященные структурному и семиотическому анализу, выявлению значения литературного времени и художественного пространства в художественном произведении. Содержание статьи систематизируется в трех направлениях: проблема образа главного персонажа в контекстах "эмоционально-волевой установки" (М. М. Бахтин) авторского начала; сопоставительного анализа списка поэмы; представления итогов наблюдения по редактированию текста классика в изданиях его поэзии. В процессе изучения представленных материалов выявляются вопросы творческой истории, обусловленные авторским редактированием в форме значительного изменения функции главного персонажа; уточняются факты различных нарушений логической взаимосвязи фрагментов поэмы в трех указанных изданиях. Доказывается, что поэма "Сон шамана" А. Е. Кулаковского оригинальна не только темой и проблематикой, но и мастерством поэта находить существенный подход к форме и материалу, определить в границах образного слова художественную закономерность их элементов и логической взаимосвязи частей.
In the study of classical works, one of the pressing issues pertains to textual criticism which related to the objects of literary source studies such as variants of basic texts, lists, autographs. This aspect provides an opportunity for a more in-depth analysis of the creative history of a specific work and the author’s function in the artistic text as the basis of the plot-mythological dualism, particularly characteristic of early 20th century literature. The article identifies specific issues of textual criticism to the study of Yakut poet Alexei Kulakovsky’s works. The aim is to outline the textual parameters for analyzing the poem “The Shaman’s Dream” and to introduce previously underutilized sources from Kulakovsky’s heritage, including an early version of the main text and publications from 1946, 1978, and 2002. The methodological basis is grounded in research from the A.M. Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences, representing significant textual discoveries based on the analytical systematization of literary sources. It also draws on the works of Yury Lotman, Valery Tiupa, and Larisa Lun’kova, focusing on structural and semiotic analysis and exploration of literary time and artistic space within literary work. The article is structured in three directions: the main character’s image in the contexts of the “emotional-volitional attitude” (Mikhail Bakhtin) of the author’s principle; an analysis of the poem’s early version; the presentation of observations on editing the poet’s text in publishing his poetry. The study of the presented materials revealed certain aspects of the creative history caused by the author’s editing, specifically a significant change in the main character’s function; and clarified several occurrences of various violations in the logical relationships of the poem’s fragments in the three indicated editions. It is proved that the poem “The Shaman’s Dream” by Alexei Kulakovsky is original not only in its theme and problems, but also in the poet’s talent in finding a significant approach to form and material, in determining within the boundaries of a figurative word the artistic regularity of their elements and the logical interrelation of parts.

Сивцева-Максимова, П. В.
Поэма А. Е. Кулаковского "Сон шамана": опыт анализа в аспекте проблем текстологии / П. В. Сивцева-Максимова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2025. - Т.22, N 1 (99). - С. 162-174. - DOI: 10.25587/2222-5404-2025-22-1-162-174
DOI: 10.25587/2222-5404-2025-22-1-162-174