Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 2730
1.

Ответственность: Бугаева Ая Петровна (Научный руководитель)

Количество страниц: 4 с.

В данной статье рассматривается проблема недостаточного уровня владения коммуникативными навыками на уроках английского языка. Такие средства обучения, как наглядность, используются на уроках английского языка и во внеурочной работе по предмету для создания, в первую очередь, опоры при презентации грамматического, лексического материала, предъявлении какой-нибудь ситуации, стимулирующей общение.
This article deals with the problem of insufficient level of communication skills in English lessons. Such teaching methods as visual aids are used in English lessons and in extracurricular work on the subject to create, first of all, support for the presentation of grammatical and lexical material, the presentation of some situation that stimulates communication.

Александрова, А. В.
Образовательный проект "English smart box" как средство развития иноязычной коммуникативной компетенции в условиях сельской школы / А. В. Александрова ; научный руководитель А. П. Бугаева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Педагогический институт // Аргуновские чтения - 2022 : материалы VIII Международной научно-творческой конференции (workshop), посвященной 100-летию государственного деятеля, ученого Ивана Александровича Аргунова и 100-летию образования ЯАССР / под общей редакцией У. А. Винокуровой ; редакционный совет: А. Д. Алексеева, Т. И. Аргунова-Лоу, У. А. Винокурова [и др.]. - Якутск : НБ РС (Я), 2022. - (Культура Арктики ; вып. 13). - С. 425-428.

2.

Количество страниц: 3 с.

Статья посвящена юбилею доктора педагогических наук, профессора Светланы Максимовны Петровой.

Дишкант, Е. В. К 80-летию доктора педагогических наук, профессора Светланы Максимовны Петровой / Е. В. Дишкант, М. С. Соловьева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова // Вестник Северо-Восточногофедерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Педагогика. Психология. Философия". - 2025. - N 3 (39). - С. 107-109.

3.

Количество страниц: 3 с.

Данная статья представляет анализ современного языкового ландшафта в Республике Саха (Якутия) и рассматривает влияние доминирования определенных языков на языковое сознание местного населения, стереотипы языкового поведения и смешанные формы общения в семейной среде. Представленный анализ является важным для понимания современного языкового положения и может послужить основой для разработки мер по сохранению и развитию якутского языка и культуры в Республике Саха (Якутия).
This article presents an analysis of the current language landscape in the Republic of Sakha (Yakutia) and examines the influence of the dominance of certain languages on the language consciousness of the local population, stereotypes of language behavior, and mixed forms of communication in the family environment. The presented analysis is important for understanding the contemporary language situation and can serve as a basis for the development of measures to preserve and develop the Yakut language and culture in the Republic of Sakha (Yakutia).

Клепиков, Н. С.
Языковые аспекты и этническая идентичность в Республике Саха (Якутия): современная ситуация и перспективы / Н. С. Клепиков, Е. Д. Васильева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Исторический факультет // Аргуновские чтения - 2024. - Якутск : ИЦ НБ РС (Я). - (Культура Арктики ; вып. 15). - С. 105-107.

4.

Количество страниц: 13 с.

The preservation of endangered languages is a widely discussed issue nowadays. Languages represent essential cultural heritage and can provide valuable botanical, biological, and geographical information. Therefore, it is necessary to develop efficient measures to preserve and revitalize endangered languages. However, the languageshift process is complex and requires an interdisciplinary approach, including mathematical modeling techniques. This paper develops a new mathematical model that extends previous works on this topic. We introduce the factor of ethnic identity, which is a proxy for a more complex nexus of variables involved in an individual’sself-identity and/or a group’s identity. This proxy is socially constructed rather than solely inherited, shaped by community-determined factors, with language both indexing and creating the identity. In our model, we divide speakers into groups depending on with which language they identify themselves with. Moreover, every group includes monolinguals and bilinguals. The proposed model naturally allows us to consider cases of language coexistence and describe a broader class of linguistic situations. For example, the simulation results show that our model can result in cyclic language dynamics, drawing a parallel to cell population models. In this way, the proposed mathematical model can serve as a useful tool for developing efficient measures for language preservation and revitalization.
Сохранение исчезающих языков является широко обсуждаемой проблемой в настоящее время. Языки представляют собой важное культурное наследие и могут предоставить ценную ботаническую, биологическую и географическую информацию. Поэтому необходимо разработать эффективные меры по сохранению и возрождению исчезающих языков. Однако процесс смены языка сложен и требует междисциплинарного подхода, включая методы математического моделирования. В этой статье разрабатывается новая математическая модель, которая расширяет предыдущие работы по этой теме. Мы вводим фактор этнической идентичности, который является прокси для более сложной связи переменных, вовлеченных в самоидентификацию человека и/или идентичность группы. Этот прокси социально сконструирован, а не только унаследован, сформирован факторами, определяемыми сообществом, при этом язык как индексирует, так и создает идентичность. В нашей модели мы делим говорящих на группы в зависимости от того, с каким языком они себя идентифицируют. Более того, каждая группа включает монолингвов и билингвов. Предлагаемая модель естественным образом позволяет нам рассматривать случаи сосуществования языков и описывать более широкий класс языковых ситуаций. Например, результаты моделирования показывают, что наша модель может привести к циклической языковой динамике, проводя параллель с моделями клеточной популяции. Таким образом, предлагаемая математическая модель может служить полезным инструментом для разработки эффективных мер по сохранению и возрождению языка.

Ammosov, Dmitry А.
Identity-based language shift modeling / Dmitry A. Ammosov, Yalchin Efendiev, Lenore Grenoble ; Khalifa University of Science and Technology, Texas A&M University, University of Chicago // Арктика. XXI век. - 2025. - N 1 (39). - С. 6-18. - DOI: 10.25587/2310-5453-2025-39-1-6-18
DOI: 10.25587/2310-5453-2025-39-1-6-18

5.

Количество страниц: 5 с.

В статье поднимается один из актуальных вопросов современности, а именно состояние и будущее языка в новой искусственной среде – медиасфере. Под влиянием медиа (в том числе цифровых медиа) язык начинает быстрее трансформироваться. Автор подчеркивает необходимость осмысления особенностей языка, функционирующего в медийной сфере. Язык становится все более универсальным по своему содержанию и применению. Этот процесс можно назвать трансформацией или новой жизнью. Появился свой язык – медиалект, как особая, опосредованная медийной средой форма языка, которая обеспечивает полиформатное, многоцелевое, социально и личностно обусловленное информационное взаимодействие в медийной среде.
The article is devoted to one of the topical issues of the state and future of the language in the new artificial environment – the media sphere. Under the influence of media (including digital media), the language is beginning to transform faster now. The author emphasizes the need to comprehend the features of the language functioning in the media sphere. The language is becoming increasingly universal in its content and use. This process can be called transformation or a new life. A language of its own appeared – a medialect, as a special form of language mediated by the media environment, which provides polyformat, multipurpose, socially and personally conditioned information interaction in the media environment.

Сидоров, О. Г.
Язык в медиасфере: трансформация или новая жизнь / О. Г. Сидоров ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Филологический факультет // Аргуновские чтения - 2022 : материалы VIII Международной научно-творческой конференции (workshop), посвященной 100-летию государственного деятеля, ученого Ивана Александровича Аргунова и 100-летию образования ЯАССР / под общей редакцией У. А. Винокуровой ; редакционный совет: А. Д. Алексеева, Т. И. Аргунова-Лоу, У. А. Винокурова [и др.]. - Якутск : НБ РС (Я), 2022. - (Культура Арктики ; вып. 13). - С. 146-150.

6.

Количество страниц: 12 с.

Данное исследование выполнено в рамках когнитивно-ономасиологического направления, фокусирующегося на изучении восприятия и осмысления реалий природной среды посредством анализа лексических средств, в частности названий растений. Названия растений представляют собой особый пласт лексики, являющийся весьма обширным материалом для исследования с точки зрения различных аспектов. На протяжении многих веков растения занимают важную роль в жизни человека. В прошлом они использовались в качестве компонентов пищевой культуры, средств народной медицины и элементов ритуально-обрядовых практик. В настоящее время, по мере накопления знаний о свойствах различных растений, человечество продолжает обращаться к их использованию в различных сферах жизнедеятельности. Так, анализ мотивированных номинаций растений на примере указанных языков позволяет получить новые научные результаты как фундаментального, так и прикладного характера, касающиеся лексического строя, словообразовательных систем и лингвокогнитивных категорий. Номинация представляет собой весьма сложное явление, занимающее центральное место в ономасиологии. Ономасиологический подход к изучению номинаций растений позволяет раскрыть содержательную сторону языковых единиц с точки зрения их соотнесенности с внеязыковым предметным рядом. Выбор исследуемых языков обусловлен их географической близостью и сходством флоры на территориях распространения данных языков, а также историческими контактами и генетической связью между ними в рамках тюркской языковой семьи. Выявление сходств и различий в структурных особенностях каждого языка, а также определение характерных признаков и формирование общих закономерностей позволят уточнить степень близости якутского языка к другим тюркским языкам Южной Сибири.
The study is conducted within the framework of the cognitive onomasiological approach, which focuses on examining the perception and comprehension of the realities of the natural environment through the analysis of lexical means, particularly plant names. Plant names constitute a distinct segment of vocabulary, representing a rich material for research from various perspectives. For many centuries, plants have played a significant role in human life. Historically, they were used as components of food culture, folk medicine, and elements of ritualistic practices. Currently, as knowledge about the properties of different plants accumulates, humanity continues to utilize them across various spheres of activity. Thus, the analysis of motivated plant nominations in the context of the studied languages enables the acquisition of new scientific insights both at a fundamental and applied level, concerning lexical structure, word-formation systems and psycholinguistic categories. Naming is a complex phenomenon occupying a central position in onomasiology. An onomasiological approach to studying plant nominations allows for revealing the semantic content of linguistic units in relation to their extralinguistic referents. The selection of languages under investigation is motivated by their geographical proximity and similarity of flora within their distribution areas, as well as by historical contacts and genetic relationships within the Turkic language family. Identifying similarities and differences in the structural features of each language, along with determining characteristic traits and establishing general patterns, will help to clarify the degree of closeness between Yakut and other Turkic languages of Southern Siberia.

Осорова, М. А.
Фитонимическая лексика в якутском, тувинском, хакасском, алтайском языках: мотивационный аспект / М. А. Осорова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Арктика. XXI век. - 2025. - N 2 (40). - С. 75-86. - DOI: 10.25587/2310-5453-2025-2-75-86
DOI: 10.25587/2310-5453-2025-2-75-86

7.

Количество страниц: 8 с.

Understanding the process of language learning and quantifying interlingual relationships are central challenges in linguistics, cognitive science, and language education. In this paper, we propose a novel framework that models second language acquisition as a diffusion process within a structured, multidimensional space of languages. We introduce a formal measure of interlingual distance, grounded in linguistic features, to quantify structural and functional differences between languages. Building on Barenblatt-type nonlinear diffusion models, we represent language learning as a multicontinua diffusion process, where distinct components of language - such as phonetics, grammar, vocabulary, and pragmatics - are treated as separate, interacting continua. Each continuum evolves independently according to its own diffusion dynamics, capturing the heterogeneous difficulty and pace of learning across linguistic subsystems. The interaction between these continua reflects the coupling between linguistic competencies in real-world acquisition. We can validate this model with empirical data on second language learning rates across various language pairs, demonstrating that diffusion distances in each continuum correlate with observed learning difficulties in the corresponding language domain. This approach not only offers a new theoretical lens on language learning but also provides a predictive framework for curriculum design, learner modeling, and applications in multilingual NLP and AI systems.
Понимание процесса изучения языка и количественная оценка межъязыковых взаимосвязей представляют собой ключевые задачи лингвистики, когнитивной науки и языковой педагогики. В данной работе предлагается новая концептуальная модель, описывающая освоение второго языка как процесс диффузии в структурированном многомерном языковом пространстве. Мы вводим формальную метрику межъязыковой дистанции, основанную на лингвистических признаках, для количественного измерения структурных и функциональных различий между языками. Опираясь на нелинейные модели диффузии Баренблатта, мы концептуализируем процесс изучения языка как многоконтинуальную диффузию, где различные языковые компоненты (фонетика, грамматика, лексика и прагматика) рассматриваются в качестве взаимодействующих, но самостоятельных континуумов. Каждый континуум эволюционирует согласно собственной динамике диффузии, что позволяет отразить вариативную сложность и скорость освоения различных языковых подсистем. Взаимодействие между континуумами моделирует взаимовлияние языковых компетенций в реальном процессе обучения. Предложенная модель верифицируется на эмпирических данных о скорости освоения второго языка для различных языковых пар. Результаты демонстрируют корреляцию между диффузионными расстояниями в каждом континууме и наблюдаемыми трудностями освоения соответствующих языковых аспектов. Данный подход не только предлагает новую теоретическую перспективу для исследования языкового обучения, но и создает прогностическую основу для разработки учебных программ, моделирования учащихся и применения в многоязычных NLP- и ИИ-системах.

Grigorev, Aleksandr V.
A diffusion-based model of language learning and interlingual distance / Aleksandr V. Grigorev, Zhenwei Guo ; M. K. Ammosov North-Eastern Federal University, Liaocheng University // Арктика. XXI век. - 2025. - N 2 (40). - С. 67-74. - DOI: 10.25587/2310-5453-2025-2-67-74
DOI: 10.25587/2310-5453-2025-2-67-74

8.

Количество страниц: 16 с.

Статья посвящена выявлению идентичности жителей северных городов, социальным, пространственным и лингвистическим взаимосвязям в условиях городского пространства в контексте меняющейся городской среды. В центре внимания оказывается функционирование языков в условиях стремительной урбанизации, где языки коренных народов сталкиваются с доминирующими языками коренных народов. Основными методами получения знаний об этнокультурной и языковой специфике городской идентичности являются социо-лингвистические анкетирования и развернутые автобиографические нарративы. В основе анализа в статье представлены материалы, полученные в ходе полевого исследования, проведенного авторами в Якутске, Мирном Республики Саха (Якутия) и г. Анадыря Чукотского автономного округа в 2023-2024 гг. Результаты исследования демонстрируют, что урбанизация, будучи мощным фактором развития, одновременно создает серьезные проблемы для коренного населения Севера. Процесс ассимиляции, сопряженный с переходом к городской культуре и распространением языка большинства, приводит к потере языкового и культурного наследия, создавая социальные риски и угрозы самобытности коренного населения. В крупных городах, таких как Якутск, языковая комфортность напрямую зависит от социально-экономических факторов. В малых городах, таких как Анадырь и Мирный, на языковую комфортность влияют географические (природно-климатические) условия, а также социальные и политические аспекты, непосредственно связанные с экономической ситуацией. Результаты показывают, что этнокультурная комфортность проявляется в запросе на этнизацию городской среды, включая использование элементов традиционной культуры в архитектуре, публичных мероприятиях и повседневных коммуникациях. В полиэтничных городах, как Мирный, ключевыми факторами этноязыковой комфортности становятся чувство уютной и компактной среды, где представители разных этнических групп могут взаимодействовать, сохраняя свою самобытность. Исследование также выявило различия в восприятии межэтнического взаимодействия: часть респондентов демонстрирует толерантность, в то время как другие испытывают дискомфорт из-за языковых барьеров и культурных различий. Полученные данные подчеркивают необходимость разработки стратегий языковой политики, направленных на поддержание баланса между интеграцией и сохранением этнокультурного многообразия в условиях урбанизации.
This article examines the formation of urban identity among residents of northern cities, analyzing the complex interplay of social, spatial, and linguistic factors in rapidly changing urban environments. Focusing on language dynamics under conditions of accelerated urbanization, the study explores how indigenous languages interact with dominant linguistic systems in Arctic urban centers. The research employs sociolinguistic surveys and in-depth autobiographical narratives to analyze original fieldwork data collected in 2023-2024 in Yakutsk and Mirny (Republic of Sakha (Yakutia)) and Anadyr (Chukotka Autonomous Okrug). Findings reveal urbanization’s dual nature as both a development catalyst and a challenge for northern indigenous communities, with assimilation processes threatening linguistic and cultural heritage while creating risks to ethnic identity preservation. The study demonstrates that linguistic comfort in major cities like Yakutsk correlates with socioeconomic factors, while in smaller centers like Anadyr and Mirny it is shaped by geographic conditions, social dynamics, and political-economic configurations. Notably, ethnocultural comfort manifests through demands for ethnicization of urban spaces, including integration of traditional elements in architecture and public events. In polyethnic cities like Mirny, key factors for ethno-linguistic comfort include compact urban morphology and opportunities for intercultural exchange. The research documents divergent attitudes toward interethnic interaction, underscoring the need for language policies that balance integration with preservation of ethnocultural diversity in transforming northern urban environments.

Биткеева, А. Н.
Ресурсы этничности в городской идентичности северян / А. Н. Биткеева, И. С. Хохолова ; Институт языкознания РАН, Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Арктика. XXI век. - 2025. - N 2 (40). - С. 32-47. - DOI: 10.25587/2310-5453-2025-2-32-47
DOI: 10.25587/2310-5453-2025-2-32-47

9.

Количество страниц: 14 с.

Научная проблема, рассматриваемая в данном исследовании, связана с необходимостью изучения и описания взаимоотношений между языком и культурой. Актуальность работы обусловлена возрастающим интересом к вопросам лингвокультурологии, направленным на выявление и анализ языковых единиц, несущих культурное содержание. Целью настоящего исследования является разработка теоретико-методологических основ лингвокультурологии, а также анализ особенностей функционирования лингвокультурем в текстах якутских народных загадок (паремий). Это позволит глубже понять национально-культурные особенности, заключённые в языковых единицах, и определить лингвокультурологическое поле якутских загадок. Теоретической основой исследования послужили различные классификации лингвокультурем, предложенные такими учёными, как В.В. Воробьёв, В.А. Маслова, С.И. Влахов и С.П. Флорин. В качестве материала для анализа использован корпус текстов якутских народных загадок из сборника "Якутские загадки" С. П. Ойунской (1975 г.). В работе применены методы сравнительного анализа, описания и интерпретации текста. Лингвокультуремы как единицы лингвокультурологического поля содержат как языковое значение, так и культурный смысл, что делает их важными элементами для изучения национальной картины мира. Полученные результаты способствуют лучшему пониманию механизмов взаимодействия языка и культуры, а также создают предпосылки для дальнейшего изучения в области лингвокультурологии и их практического применения в научной среде и в образовательном процессе. Исследование показало, что лингвокультуремы служат ключом к пониманию культурного контекста - лингвокультурологического поля, в котором они возникли. Материалы исследования могут использоваться для составления учебных и научно-методических разработок в области языкознания.
The scientific problem addressed in this study concerns the need to explore and describe the relationship between language and culture. The relevance of the work stems from the growing interest in linguoculture, aimed at identifying and analyzing linguistic units carrying cultural content. The aim of this research is to develop theoretical and methodological foundations of linguoculturology, as well as to analyze the functioning of linguoculturons in texts of Yakut folk riddles (paroems). This will allow for a deeper understanding of national-cultural features embedded in linguistic units and define the linguocultural field of Yakut riddles. The theoretical basis of the study was provided by various classifications of linguoculturnions proposed by such scholars as V.V. Vorobyov, V. A. Maslova, S. I. Vlahov, and S.P. Florin. The corpus of texts used for analysis consists of Yakut folk riddles from the collection "Yakut Riddles" by S.P. Oyunskaya (1975). Comparative analysis, description, and interpretation methods were applied in the study. Linguocultremas, as units of the linguocultural field, contain both linguistic meaning and cultural sense, making them essential elements for studying the national picture of the world. The results contribute to a better understanding of the mechanisms of interaction between language and culture, creating prerequisites for further study in the aspect of linguoculturology and practical application in academic environments and educational processes. The study showed that linguocultremas serve as keys to understanding the cultural context - the linguocultural field - in which they originated. Research materials can be utilized for compiling teaching aids and scientific-methodical developments in the field of linguistics.

Филиппова, В. В.
Лингвокультурологическое поле якутских загадок / В. В. Филиппова ; Академия наук Республики Саха (Якутия) // Арктика. XXI век. - 2025. - N 1 (39). - С. 114-127. - DOI: 10.25587/2310-5453-2025-39-1-114-127
DOI: 10.25587/2310-5453-2025-39-1-114-127

10.

Количество страниц: 20 с.

Научная проблема изучения языка одного из коренных малочисленных народов Российской Федерации - долган представляется актуальной задачей гуманитарной науки. Долганский язык принадлежит к числу малоисследованных тюркских языков и находится сегодня на грани исчезновения ввиду немногочисленного количества носителей, сужения среды и сферы использования. Такая тенденция характерна не только для языка долган Таймыра и Якутии, но и для других коренных малочисленных народов Севера, Сибири, Арктики и Дальнего Востока. Целью статьи является ретроспективное исследование истории происхождения долганского народа и его языка, а также описание их современного состояния и перспектив развития. Материалом работы послужили опубликованные труды отечественных и зарубежных исследователей, а также собственные материалы автора, собранные во время экспедиционных выездов на Таймыр и Республику Саха (Якутия) в разные годы. В статье применяются такие методы исследования, как описательный, сравнительно-исторический и непосредственное наблюдение языковой ситуации в процессе длительной практической работы со студентами-долганами на факультете народов Крайнего Севера и институте народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена, а также на кафедре северной филологии СВФУ им. М.К. Аммосова. В статье представлен краткий очерк грамматики долганского языка, характеристика его основных фонетических и лексических особенностей. В работе учтены материалы и выводы самых важных научных трудов и учебно-методических работ по долганскому языку. Результаты работы приведены в виде резюме в кратком заключении статьи, в котором отражены практическая значимость и перспективы исследования современного долганского языка.
The scientific problem of studying the language of one of the indigenous peoples of the Russian Federation - the Dolgan - is an urgent task of the humanities. The Dolgan language is one of the little-studied Turkic languages and is currently on the verge of extinction due to the small number of speakers, narrowing of the environment and scope of use. This trend is characteristic not only of the Dolgan language of Taimyr and Yakutia, but also of other indigenous peoples of the North, Siberia, the Arctic and the Far East. The purpose of the article is a retrospective study of the history of the origin of the Dolgan people and their language, as well as a description of its current status and development prospects. The material of the article is published works of domestic and foreign researchers, as well as the author’s own materials collected during expeditions to Taimyr and the Republic of Sakha (Yakutia) in different years. The article uses such research methods as descriptive, comparative- historical and direct observation of the language situation in the process of long-term practical work with Dolgan students at the Faculty of Peoples of the Far North and the Institute of Peoples of the North of the Herzen State Pedagogical University, as well as at the Department of Northern Philology of the Ammosov North-EasternFederal University. The article presents a brief outline of the grammar of the Dolgan language, a description of its main phonetic and lexical features. The work takes into account the materials and conclusions of the most important scientific works and educational and methodological works on the Dolgan language. The results of the work are presented in the form of a summary in the short conclusion of the article, which reflects the practical significance and prospects for studying the modern Dolgan language.

Петров, А. А.
Этнокультурное и социолингвистическое описание долганского языка / А. А. Петров ; Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена // Арктика. XXI век. - 2025. - N 1 (39). - С. 76-95. - DOI: 10.25587/2310-5453-2025-39-1-76-95
DOI: 10.25587/2310-5453-2025-39-1-76-95