Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 995
3.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 84 с.

4.

Ответственность: Сорова Ирина Николаевна (Научный руководитель)

Количество страниц: 5 с.

Всесторонний анализ соматизмов в географической лексике якутского и хакасского языков, их систематизация и описание, на наш взгляд, позволит глубже понять, как происходит осмысление носителями языка окружающей действительности через посредство человеческого тела. Необходимость изучения соматизмов, обозначающих элементы географических объектов, определяется тем, что они могут дать ценный материал о лексико-семантическом и структурном развитии лексических единиц якутского и хакасского языков.
A comprehensive analysis ofsomatismsin the geographical vocabulary ofthe Yakut and Khakass languages, their systematization and description, in our opinion, will allow us to better understand how native speakers comprehend the surrounding reality through the medium of the human body. The need to study somatisms denoting elements of geographical objects is determined by the fact that they can provide valuable material on the lexical, semantic and structural development oflexical units ofthe Yakut and Khakass languages.

Неустроев, К. К. Соматизмы в географическом лексике якутского и хакасского языков / К. К. Неустроев ; научный руководитель И. Н. Сорова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ // Аргуновские чтения - 2024. - Якутск : ИЦ НБ РС (Я). - (Культура Арктики ; вып. 15). - С. 734-738.

6.
Автор:
Struchkov Cyril N.

Год выпуска: 2013

This article is devoted to the lexical borrowings from the Sakha language that reflects the direct connections of the Evenki language with the Sakha language and shows its functioning in sociolinguistic aspect in the folklore texts of the Evenki in the Amur Region
Данная статья посвящена якутским лексическим заимствованиям, отражающим непосредственное контактирование эвенкийского языка с якутским, и их функционированию в социолингвистическом аспекте в фольклорных текстах эвенков Амурской области
7.

Ответственность: Иванова Раиса Петровна (Автор обозрения, рецензии), Селезнев А. А. (Переводчик)

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 88 с.

Целью предлагаемой системы транслитерации является наиболее полное описание способов написания якутских слов и отражение их подлинного произношения. При этом максимально использованы элементы, присущие английской орфографии, для того, чтобы транслитерированные слова и фразы более органично и плавно вписывались в англоязычные тексты. Также в пособии представлены теоретические основы других систем. Транслитерация якутского алфавита, как и транслитерация дифтонгов и двойных гласных якутского языка, приведена в таблицах для удобства практического использования. Даны разъяснения о каждом элементе в системе транслитерации с использованием соответствующих примеров

Мусалимас, Сотирос Эндрю.
Транслитерация якутского алфавита на английский язык = Саха алпаабытын аангыл тылыгар транслитерацията = Transliteration of the Yakut Alphabet into English : учебное пособие / С. А. Мусалимас ; перевод с английского языка А. А. Селезнева совместно с автором ; рецензент Р. П. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет. - Якутск : ИД СВФУ, 2023. - 83, [1] с.

8.
Автор:
Никонов Семен

Год выпуска: 2023

В рамках государственной целевой программы Республики Саха (Якутия) "Сохранение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия)" на 2020-2024 гг. в Институте в течение 2022 года разработан проект по созданию электронной версии Большого толкового словаря якутского языка с программной оболочкой
9.

Год выпуска: 2024

Проект по созданию корпуса литературного якутского языка с описанием грамматических правил и особенностей запустили в Северо-Восточном федеральном университете (СВФУ) в Якутии
10.

Издательство: Саха судаарыстыбатын кинигэтин бэчээтэ

Год выпуска: 1930

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 64 с.