Специальные подборки
Издания подборки 51 - 60 из 339
51.

Количество страниц: 8 с.

В статье исследуется вопрос об использовании конского волоса в традиционной культуре народа саха-якутов. Этот древний вид народного промысла относится к видам традиционной материальной культуры и актуализируется в современной ситуации глобализации, предоставляя возможности поиска творческих идей в кладезе национальных традиций.

Николаева, Н. В. Плетение из конского волоса в традиционной культуре якутов / Арктический государственный институт культуры и искусств // Изобразительное искусство Урала, Сибири и Дальнего Востока. – 2021, N2 (7), июнь. – С. 73-79.

52.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 92 с.

Сборник предназначен для студентов музыкального отделения ССУЗ, учителей музыки общеобразовательных школ, музыкальных руководителей ДОУ и всем любителям музыки. Данное пособие является сборником маршей и танцевальной музыки. Здесь представлены яркие образцы предназначенные для музыкальных занятий в детском саду, на уроке музыки в школе, во внеклассной работе, при постановке музыкальных сказок, в кружковой работе
53.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 80 с.

Нотный сборник является необходимым учебным пособием для студентов музыкальных отделений педагогических колледжей и институтов, а также для музыкальных руководителей ДОУ и учителей музыки общеобразовательных школ Якутии. В сборнике представлен разнообразный музыкально-педагогический репертуар, который может быть включен в уроки музыки, занятия танцевального кружка, аккомпанемента и других учебных дисциплин. Сборник будет остро востребован специалистами, занимающимися музыкальным воспитанием детей
54.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 28 с.

Предназначено студентам и преподавателям среднего и высшего профессионального образования по специальности "Музыкальное образование", как дополнительный методический и учебный материал при изучении произведений венской классической школы
55.
Автор:
Pekarskıy E. K.

Издательство: НБР Саха

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Т. 5

Количество страниц: 509 с.

56.
Автор:
Pekarskıy E. K.

Издательство: НБР Саха

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Т. 4

Количество страниц: 504 с.

57.
Автор:
Pekarskıy E. K.

Издательство: НБР Саха

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Т. 11

Количество страниц: 478 с.

58.

Ответственность: Ефимова Людмила Степановна (Научный руководитель)

Количество страниц: 2 с.

Анализируется изучения осуохай как одного из жанров якутского фольклора по четырем направлениям: фольклористическое, музыковедческое, хореографическое и литературоведческое.

Семенова, С. К. Якутский осуохай: историография / С. К. Семенова ; научный руководитель Л. С. Ефимова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2016. - N 1 (1). - C. 77-78.

59.

Количество страниц: 12 с.

Одним из главных вопросов этнопедагогики является воспитание и обучение ребенка родному языку с малых лет. Поэтому якутские сказки всегда востребованы детьми дошкольного возраста и их родителями. В последние годы детскую литературу чаще стали переводить с русского на якутский язык, и вместе с этим возникла проблема качества перевода. Чтобы повысить качество перевода, необходимо изучить лексику, морфологию, синтаксис текста сказок, а также выявить особенности приемов перевода сказок с русского на якутский язык. В данной работе проанализированы тексты переводных сказок с русского на якутский язык, также сделан сравнительный анализ структуры народных и литературных сказок, выявлены основные методы, приемы перевода якутских сказок. На всех народных сказках лежит печать старинного быта, обычаев, и порядков, а также они несут поучительные моменты. Зачин литературных сказок зависит от фантазии автора, то есть, они могут меняться, у них нет границ. В отношении использования художественных приемов, народные сказки более художественнее, чем литературные. В обеих сказках используются лексические повторы. В литературных сказках более развиты фантастические образы. Выявлены переводческие соответствия лексических, морфологических и синтаксических единиц текстов сказок на русском и якутском языках

Герасимова, Е. С. Перевод сказки с русского на якутский язык / Е. С. Герасимова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика" - 2022. - N 2 (5). - С. 49-60

60.

Количество страниц: 2 с.

Левина, И. И. В ней всегда восхищали ее целеустремленность, трудолюбие, отношение к учащимся : [воспоминания об учителе русского языка и литературы Марии Ивановне Афанасьеве] / И. И. Левина ; МБОУ "Антоновская средняя общеобразовательная школа им. Н. Н. Чусовского" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 4 (125). - С. 130-131.