Тематические подборки
Картинка коллекции
Язык саха как язык коренной нации, давшей название республике, является государственным языком Республики Саха (Якутия).
Русский язык на территории Республики Саха (Якутия) является государственным языком и используется как средство межнационального общения.
Эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский языки признаются местными официальными языками в местах проживания этих народов и используются наравне с государственными языками.
(Из Закона РС(Я) «О языках в Республике Саха (Якутия)» от 16 октября 1992 года N 1170-XII)

В подборку вошли научные труды лингвистов, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов, словари, разговорники, видеоуроки.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 1 - 10 из 1415
2.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 72 с.

Пособие предназначено для спецкурса «Лексическая система эвфемизмов якутского языка». Проводится анализ эвфемистических средств якутского языка. Освещение в пособии проблемы табу и эвфемизмов на материале конкретного языка имеет важное значение и для языкознания, в частности, общих вопросов лексикологии и теории номинации, и для изменения духовной культуры данного народа.
6.

Издательство: Учпедгиз

Год выпуска: 1936

Количество страниц: 56 с.

Между настоящей программой и учебниками эвенского языка, часть I и II, напечатанными до того, как окончательно была разработана и отпечатана программа, имеются расхождения как в смысле объема, так и порядка расположения материала. Следует указать поэтому, что материал учебников должен прорабатываться в том объеме и в том порядке, в каком это указано в программе
8.
Автор:
Веселовский Степан Борисович

Издательство: Наука

Год выпуска: 1974

Количество страниц: 392 с.

Эта книга академика С. Б. Веселовского представляет собой справочник по именам, прозвищам и фамилиям Северо-Восточной Руси XV—XVII вв. Работа написана на основании огромного количества опубликованных и неопубликованных источников (летописей, актов, разрядов и др.) и сама по себе является источником по истории языка, исторической географии, социальному составу населения и т. д. Это ценное пособие для историков, занимающихся изучением феодальной России
9.

Год выпуска: 2023

В День родного языка и письменности в медиа-центре "Сахамедиа" чета Ньургуна и Лилии Бэчигэн презентовала интерактивное приложение "Сахалыы", разработанное совместно с практикующими учителями, лингвистами и родителями. Реализован он при поддержке гранта главы Якутии
10.

Год выпуска: 2021

Электронный якутско-русский словарь размещен на сайте их издания "Эдэр саас" и поработать с ним может каждый. Работа была проведена титаническая, и её по заслугам оценили лингвисты. Сегодня мы публикуем отзыв Юрия Балашова, профессора университета штата Джорджия (США), интересующегося теорией и практикой перевода