Издательство: ЯГУ
Год выпуска: 2002
Количество страниц: 72 с.
Издательство: Издательский дом СВФУ
Год выпуска: 2013
Количество страниц: 448 с.
Ответственность: Габышева Феодосия Васильевна (Редактор), Дмитриева Евдокия Николаевна (Автор обозрения, рецензии)
Издательство: ИЦ НБ РС(Я)
Год выпуска: 2024
Количество страниц: 348 с.
Функционирование государственных языков республик Российской Федерации: состояние и перспективы : сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, приуроченной к 30-летию образования Академии наук Республики Саха (Якутия) и открытию Центра изучения, сохранения и развития родных языков (7-8 декабря 2023 г. Якутск, Российская Федерация) ; Академия наук Республики Саха (Якутия), Центр изучения, сохранения и развития родных языков ; под научной редакцией Ф. В. Габышевой. - Якутск : ИЦ НБ РС(Я), 2024.- 1 файл (342 с. ; 21 Мб) : ил.- ISBN 978-5-907700-88-8
Год выпуска: 2022
Статья посвящена работе по созданию инструментария для лингвистического аннотирования грамматических категорий языка саха. Базируясь на Лейпцигских правилах глоссирования, описываем основные словоизменительные характеристики имени существительного в якутском языке (число, персональность, посессивность, падежная система). В результате научно-изыскательских работ (2014-2018) создана система тэгов, отображающая весь словоизменительный потенциал имени существительного в якутском языке, включающий в своем арсенале 247 морфологических показателей. Разрабатываемая тюркологами унифицированная система морфологической разметки тюркских языков далеко не совершенна, существуют различные трактовки по части отображения и интерпретации грамматических категорий в разных тюркских языках. Несмотря на это, в статье обобщены конструктивные идеи коллег по данной проблематике
Ответственность: Иванова Раиса Петровна (Автор обозрения, рецензии), Селезнев А. А. (Переводчик)
Издательство: ИД СВФУ
Год выпуска: 2023
Количество страниц: 88 с.
- Саха тыла/Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Взаимодействие якутского языка с другими языками,
- Языки народов Якутии > Якутский язык > Научные труды по якутскому языку > Взаимодействие якутского языка с другими языками,
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Языкознание и языки. Лингвистика > Якутский (саха),
- ШКОЛА > Предметные подборки > Языкознание > Якутский язык,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Языкознание и языки. Лингвистика.
Мусалимас, Сотирос Эндрю.
Транслитерация якутского алфавита на английский язык = Саха алпаабытын аангыл тылыгар транслитерацията = Transliteration of the Yakut Alphabet into English : учебное пособие / С. А. Мусалимас ; перевод с английского языка А. А. Селезнева совместно с автором ; рецензент Р. П. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет. - Якутск : ИД СВФУ, 2023. - 83, [1] с.
Издательство: издательство восточной литературы
Год выпуска: 1962
Количество страниц: 230 с.
Издательство: ИД СВФУ
Год выпуска: 2014
Количество страниц: 160 с.
Год выпуска: 1928
Номер (№): Вып. 5
Количество страниц: 256 с.
- 1. Сборник трудов исследовательского общества "Saqa Keskile" = "Saqa Keskile" диэн чинчийэр уобсастыбата үлэтин түмүүтэ, Вып. 1, 1925
- 2. Сборник трудов исследовательского общества "Saqa keskile": Якутские пословицы и поговорки, собранные Кулаковским А. Е., Вып. 2, 1925
- 3. Сборник трудов исследовательского общества "Saqa Keskile" = "Saqa Keskile" диэн чинчийэр уобсастыбата үлэтин түмүүтэ, Вып. 3, 1926, (май)
- 4. Сборник трудов исследовательского общества "Saqa Keskile" = "Saqa Keskile" диэн чинчийэр уобсастыбата үлэтин түмүүтэ, вып.1 (4), 1927