Специальные подборки
Издания подборки 31 - 40 из 269
31.

Количество страниц: 9 с.

Повесть эвенкийского писателя А. Н. Немтушкина "Дорога в нижний мир", затрагивающая актуальные этносоциальные и культурно-психологические проблемы, незаслуженно была обделена вниманием исследователей, хотя она имеет перспективу выявления ряда значимых художественных приемов. Цель данной статьи – рассмотреть семиотику отражения в повести как универсальную знаковую систему, содержащую разнообразные семантические единицы. В результате исследования были выявлены такие значения семиотики отражения, как гносеологическая функция, мотив загробного мира, мотив двойничества, художественное отражение действительности и проявление авторского образа. The story by Evenki writer Alitet Nemtushkin "The Road to the Lower World", which touches on urgent ethnic-social and cultural-psychological issues, has been undeservedly deprived of the attention of researchers, although it has the prospect of revealing a number of significant artistic techniques. The purpose of this article is to consider the semiotics of reflection in the story as a universal sign system containing a variety of semantic units. As a result of the research, such meanings of the semiotics of reflection as the epistemological function, the motif of afterlife, the motif of duality, the artistic reflection of reality and the manifestation of the author's image were revealed.

Евсеева, А. В. Семиотика отражения в повести А. Н. Немтушкина "Дорога в нижний мир" / А. В. Евсеева ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2023. - N 2 (10). - С. 41-49. - DOI: 10.25587/litteraesvfu.2023.50.12.006
DOI: 10.25587/litteraesvfu.2023.50.12.006

32.

Количество страниц: 8 с.

Роман Е. Слепцовой-Куорсуннаах "Вселенская буря", посвященный трагическим судьбам национальной интеллигенции, анализируется в предлагаемой статье с точки зрения художественной специфики. По жанровой природе это синтетическое произведение, сочетающее черты романа эпопейного типа с семейной хроникой, имеющей документальную основу. Хотя повествование в романе строится вокруг клана Оросиных, его отличительной особенностью является изображение сложной полифонии индивидуальных судеб и характеров, которые не сливаются в единую массу, а порождают реальное многообразие. Так, крупным планом возникают образы таких исторических фигур, как В. В. Никифоров-Кюлюмнюр, А. И. Софронов-Алампа, П. А. Ойунский, В. Д. Давыдова. Изображение реальных перипетий их частной жизни не только подтверждает романный характер произведения Куорсуннаах, но и свидетельствует о присутствии в нем черт психологической "жанровой генерализации". В этом отношении удачным представляется, как показано в статье, использование автором среди способов освоения художественного материала литературных аллюзий и реминисценций. The article analyses the artistic specificity in the novel "The Universal Storm" by Elena Sleptsova-Kuorsunnakh, dedicated to the tragic fate of the Sakha intelligentsia. By its genre nature, this is a synthetic work that combines the features of an epic novel with a document-based family chronicle. Although the narrative in the novel is built around the Orosin clan, its distinctive feature is the depiction of a complex polyphony of individual destinies and characters that do not merge into a single mass, but give rise to real diversity. The article features the images of such historical figures as Vasily Nikiforov, Anepodist Sofronov, Platon Oyunsky, and Vera Davydova. The depiction of the real The article analyses the artistic specificity in the novel "The Universal Storm" by Elena Sleptsova-Kuorsunnakh, dedicated to the tragic fate of the Sakha intelligentsia. By its genre nature, this is a synthetic work that combines the features of an epic novel with a document-based family chronicle. Although the narrative in the novel is built around the Orosin clan, its distinctive feature is the depiction of a complex polyphony of individual destinies and characters that do not merge into a single mass, but give rise to real diversity. The article features the images of such historical figures as Vasily Nikiforov, Anepodist Sofronov, Platon Oyunsky, and Vera Davydova. The depiction of the real.

Бурцев, А. А. Функционирование литературных аллюзий и реминисценций в романе Е. Слепцовой-Куорсуннаах "Вселенская буря" / А. А. Бурцев, М. А. Бурцева ; Северо- Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Вопросы национальных литератур". - 2023. - N 2 (10). - С. 5-12. - DOI: 10.25587/litteraesvfu.2023.11.57.001
DOI: 10.25587/litteraesvfu.2023.11.57.001

33.

Количество страниц: 8 с.

В статье рассмотрены особенности поэтического языка лиро-эпической поэмы С. С. Васильева-Борогонского "Арамаан артыала" ("Артель Романа", 1929). Анализ поэтики произведения представляет одно из основных направлений исследования мастерства писателя. Как правило, поэт передает свои мысли через художественное слово, в этом отношении рассмотрены приемы художественной выразительности, использованные С. С. Васильевым. Изучение текста произведения проводится в аспектах лексического и фонетического строя. По ходу анализа текста поэмы обращается внимание на особенности стиховой организации и поэтический синтаксис. В результате анализа языка выявляются особенности поэтического языка произведения, а также мастерство писателя. The article discusses the features of the poetic language of the lyric-epic poem by Sergei Vasilyev-Borogonsky "Aramaan artyala" ("Artel of the Novel", 1929). The analysis of the poetics of the work is one of the main directions of the study of the writer’s skill. As a rule, the poet conveys his thoughts through an artistic word, in this regard, the techniques of artistic expression used by S. S. Vasiliev are considered. The study of the text of the work is carried out in the aspects of lexical and phonetic structure. In the course of analyzing the text of the poem, attention is drawn to the peculiarities of the verse organization nd poetic syntax. As a result of the analysis of the language, the features of the poetic language of the work, as well as the skill of the writer, are revealed.

Степанова, В. Е. Художественное своеобразие поэмы "Артель Романа" С. С. Васильева-Борогонского / В. Е. Степанова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2023. - N 2 (9). - C. 83-90. - DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.18.56.007
DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.18.56.007

34.

Количество страниц: 10 с.

Интерес к сравнению перевода и оригинала произведений набирает все большую актуальность и значимость для исследования художественного перевода. В статье были сопоставлены и сравнены оригинал драматического произведения У. Шекспира "Король Лир" и переводы этого произведения Б. Пастернаком на русский и С. Тарасовым на якутский языки. Цель статьи – выявление причины расхождений текстов оригинала и перевода на примере драматического произведения "2Короля Лира" У. Шекспира. Методом исследования послужил сравнительно-сопоставительный анализ текстов оригинала и переводов, в частности анализ содержания текстов переводов в сопоставлении с содержанием оригинала. Также использовались метод выборки для отбора отрывков из переводов, компаративный метод для сравнения фрагментов переводов и описательный метод для описания результатов исследования. В результате сравнительно-сопоставительного анализа содержаний текстов оригинала и переводов было продемонстрировано, что многие расхождения объясняются специфическим взаимовлиянием национального менталитета англичан, русских и якутов, а также влиянием времени и условий работ. На основе таблицы были сравнены фрагменты переводов и оригинала произведения. The interest in comparing the translation and the original of works is gaining increasing relevance and significance for the study of literary translation. The article compared and compared the original of the dramatic work by William Shakespeare King Lear and the translations of the play by Boris Pasternak into Russian and Savva Tarasov into Yakut. The purpose of the article is to identify the discrepancies between the original and translated texts on the example of the Shakespeare’s play King Lear. The research methods were a comparative analysis of the original texts and translations, in particular, the analysis of the content of the translation texts in comparison with the content of the original. We also used a sampling method to select excerpts from the translations, a comparative method to compare fragments of the translations, and a descriptive method to describe the results of the study. As a result of a comparative analysis of the contents of the original texts and translations, it was demonstrated that many discrepancies are explained by the specific mutual influence of the ethnic mentality of the British, Russians and Yakuts, as well as the influence of time and working conditions. Fragments of the translations and the original were compared on the basis of the table.

Игнатьева, Н. Э. Передача содержания оригинала драматического произведения "Король Лир" У. Шекспира в переводах Б. Пастернака на русский и С. Тарасова на якутский языки / Н. Э. Игнатьева, Л. Е. Манчурина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2023. - N 1 (8). - C. 52-61. - DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.52.52.005
DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.52.52.005

35.

Количество страниц: 4 с.

Черемкина, А. Е. Анализ дискурса произведения В. С. Соловьева - Болот Боотур "Сааскы дьыбардар" / А. Е. Черемкина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 14 (48). - C. 297-299.

36.

Количество страниц: 4 с.

Иванов, А. Нь. Образ духа охоты Байаная в литературе народов Якутии / А. Нь. Иванов ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 4 (38). - C. 57-59.

37.

Количество страниц: 4 с.

Иванов, А. Н. В гуще жизни (писатели руководители в Республике Саха (Якутия)) / А. Нь. Иванов ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 4 (38). - C. 51-53.

38.

Ответственность: Сорова Ирина Николаевна (Научный руководитель)

Количество страниц: 4 с.

Егорова, К. М. Лексический анализ поэмы А. Е. Кулаковского - Ексекюляха "Саха дьахталларын мэтириэттэрэ" ("Портреты якутских женщин") / К. М. Егорова ; научный руководитель И. Н. Сорова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 3 (37). - C. 486-488.

39.

Количество страниц: 4 с.

Данилова, А. Н. П. Н. Дмитриев как собиратель и исследователь якутского героического эпоса олонхо / А. Н. Данилова ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 14 (32). - C. 287-289.

40.

Количество страниц: 16 с.

Михайлова, С. И. Язык и стиль С. Зверева - Кыыл Уола в тойуке о Суосалджыя Толбонноох / С. И. Михайлова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 7 (25). - C. 12-14.