Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 21 - 30 из 55
21.
Авторы:
Щапова Диана Андреевна, Амелькин Анатолий Григорьевич

Издательство: Дрофа

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 100 с.

В пособие включены предметы материальной культуры, как существующее сегодня в семьях эвенков, так и ушедшие из быта и встречающиеся только в музее
22.

Издательство: Розовая чайка

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 48 с.

Настоящий сборник диктантов является дополнением к практической части школьных учебников по эвенскому языку для 1-4-х классов. Сборник составлен в соответствии с новой программой по эвенскому языку и содержит как обучающие (словарные, предупредительные, выборочные, творческие и др.) так и контрольные диктанты.
23.
Авторы:
Решетникова Мария Ивановна, Федоров Илья Семенович

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 154 с.

В учебном пособии рассмотрены культура и традиции малочисленных народностей Северо-Востока Сибири в различные исторические периоды и их духовно-нравственные ценности в интеллектуальном воспитании подрастающего поколения. Учебное пособие состоит из текстов, взятых из отечественных и оригинальных источников. Проверить свои знания помогут контрольные вопросы к темам и итоговый тест. Пособие предназначено студентам педагогических вузов и колледжей, начинающим педагогам-практикам, руководителям учебно-воспитательных учреждений, организующим процесс воспитания, и восполнит отсутствие оригинальных текстов с этнорегиональным аспектом на английском языке
24.
Автор:
Balzer Marjorie

Количество страниц: 48 с.

28.
Автор:
Balzer Marjorie Mandelstam

Количество страниц: 44 с.

30.
Автор:

Количество страниц: 524 с.

Монументальный героический эпос народа саха - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный", воссозданный классиком якутской литературы П. А. в 1920-130-е гг. Впервые сделан полноценный перевод олонхо о богатыре народа саха на английский язык. Работу начали еще в 2005 году, когда ЮНЕСКО объявила "Олонхо" шедевром человеческого наследия. Перевод с якутского на английский язык выполнен командой переводчиков из Северо-Восточного федерального университета под руководством кандидата филологических наук А. А. Находкиной