Тематические подборки
Картинка коллекции
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Саха тыла (якутский язык) — является наряду с русским одним из официальных языков Республики Саха (Якутия). Относится к тюркской семье языков, в которой образует отдельную ветвь. Считается древнейшим, сохранившим более древние черты тюркских языков благодаря консервации их в условиях изолированного от других тюркских народов развития на далёком севере.
Якутский язык прошёл сложный исторический путь развития, что отражает его лексический состав, в котором основная часть тюркская, много монгольских и русских слов, довольно значительное количество эвенкизмов, имеются слова из эвенского, юкагирского, самодийского языков, а также из санскрита и других древних языков.
Выделяются центральная, вилюйская, северо-западная и северо-восточная, а также по неогубленному и огубленному произношению акающая и окающая группы говоров.
Литературный якутский язык сформировался под влиянием языка фольклора в конце 19 – начале 20 вв. на основе центральных говоров; переводная миссионерская литература публиковалась с 19 в.

ЯКУТСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
С начала XIX века появляются зачатки письменности на якутском языке, пробуждается интерес к изучению якутского языка, появляются переводы религиозных книг на якутском языке. В середине XIX в. академик Оттон Николаевич Бётлингк создаёт транскрипцию, пригодную для печатания якутских текстов.
Использовалось несколько систем письменности (все на кириллической основе): миссионерская, на которой публиковалась в основном литература церковного содержания; бётлингковская, на которой выходили научные публикации и первые периодические издания; и письменность на русском гражданском алфавите.
В 1922 году был введён алфавит Семёна Андреевича Новгородова, созданный на основе международной фонетической транскрипции; в 1930–1940 годах существовала письменность на латинской основе, с 1940 – на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами.

ИЗУЧЕНИЕ ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА
Якутский язык является одним из наиболее хорошо изученных тюркских языков. Первое его фундаментальное описание «Über die Sprache der Jakuten» (О языке якутов) было выполнено О.Н. Бётлингком (опубликовано на немецком языке в Петербурге в 1851; в 1990 издано в русском переводе). Этот труд был первой научной академической грамматикой, в которой дано глубокое, всестороннее описание якутского языка и впервые разработана якутская письменность на научной основе.
Достижения Бётлингка свое продолжение с дальнейшей разработкой некоторых вопросов получили в грамматике С.В. Ястремского (1900). Работа В.В. Радлова «Die jakutische Sprache in ihrem Verhaltnisse zu den Turksprachen» (1908) была первой исторической грамматикой в тюркологии.
Словарь Э.К. Пекарского был первым в тюркологической лексикографии фундаментальным словарем-тезаурусом, в котором собрано лексическое богатство дореволюционного якутского языка, как оно есть.
В первые годы Советской власти осуществлялись задачи создания массовой письменности и школьной учебной литературы. В составление букварей, учебников по родному языку и речи первый основополагающий вклад внесли лингвисты и писатели С.А. Новгородов, А.А. Иванов-Кюндэ. В дальнейшем по созданию учебной литературы и разработке прикладных вопросов якутского языка плодотворно трудились П.А. Ойунский, Н.С. Григорьев, Л.Н. Харитонов, П.Г. Григорьев, Д.К. Сивцев, Н.В. Егоров, П.Н. Самсонов, Г.Ф. Сивцев, П.П. Барашков, Н.А. Аллахский, Н.Е. Петров, Н.Д. Дьячковский, Н.Н. Неустроев, М.А. Черосов и др.
Первые успехи в научном исследовании якутской грамматики в Советское время появились в 40-х годах с трудов Л.Н. Харитонова. В дальнейшем им и Е.И. Коркиной глубоко и всесторонне освещены почти все категории глагола. Звуковой строй, вокализм, консонантизм, некоторые просодические явления с помощью экспериментального исследования изучены П.П. Барашковым, Н.Д. Дьячковским, И.Е. Алексеевым. Комплексное исследование служебных слов и изучение теории и практики языковой модальности даны в трудах Н.Е. Петрова. Синтаксис якутского языка глубоко исследован Е.И. Убрятовой и др.
Описание говоров и диалектов якутского языка дано в работах А.Е. Кулаковского, Е.И. Убрятовой, П.П. Барашкова, П.С. Афанасьева, Е.И. Коркиной, М.С. Воронкина, С.А. Иванова и др.
Вопросы лексикологии и лексикографии разработаны также довольно всесторонне. Созданы разного рода словари, в том числе Большой толковый словарь якутского языка.

В подборку вошли научные труды лингвистов о якутском языке, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов (в том числе первые буквари), словари, издания об исследователях якутского языка.
Отдельный раздел посвящён первым изданиям на якутском языке – здесь представлены книги, начиная с 1819 года (Сокращённый катехизис на якутском языке), Сахалыы сурук-бичик (Якутский букварь) 1917 года, периодические издания «Якутский край», «Якутская жизнь», «Саха саҥата».
Желающим самостоятельно изучить якутский язык предлагаем раздел с самоучителями и разговорниками.

Подборка отражает путь развития якутского языка от первых шагов по созданию письменности до современных научных исследований.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 321 - 330 из 751
321.

Количество страниц: 3 с.

Представлено описание функционально-стилистических особенностей определительных конструкций современного якутского литературного языка. Исследования, проведенные автором, показывают, что определительные конструкции языка соха имеют функционально-стилистическую специфику, обусловленную экстралингвистическими факторами.
The description of the functional and stylistic features of the defining constructions of the modern Yakut literary language is presented. Studies conducted by the author show that the determinative constructions of the language of the plow have a functional-stylistic specificity, due to extralinguistic factors.

Определение в системе функциональных стилей современного якутского языка / Г. Г. Торотоев. – Текст : непосредственный // Наука и образование. – 2007. – N 1 (45). – C. 171-173.

322.

Количество страниц: 4 с.

Дается описание функционально-стилистических особенностей определительных конструкций в официально-деловом стиле современного якутского языка. Приводятся определительные конструкции официально-делового стиля якутского языка, имеющие функционально-стилистические особенности, обусловленные экстралингвистическими факторами.
The author gives a description of functional-stylistic features of attributive constructions of formal-business style. The attributive constructions of formal-official style in Yakut language that have functional-stylistic features, caused by extralinguistic factors are presented.

Стилистика определительных конструкций в официально-деловом стиле современного якутского языка / Г. Г. Торотоев. – Текст : непосредственный // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2007. – Т. 4, N 4 . – C. 59-62.

323.

Количество страниц: 13 с.

Компьютерная лингвистика – это современное научное направление, занимающееся компьютерным моделированием интеллектуальных процессов, связанных с речемыслительной деятельностью человека. Актуальными проблемами компьютерной лингвистики являются создание лингвистических баз данных, автоматическая обработка естественных языков, распознавание и синтез речи, анализ текстовых документов, когнитивное моделирование языка, машинный перевод. Важнейшим компонентом электронного корпуса любого языка является грамматическая разметка (система тегов), позволяющая морфологическому анализатору автоматически обрабатывать лингвистические объекты в формализованном виде. С точки зрения типологии языков тюркские языки относятся к агглютинативным языкам. В длинной цепочке каждый аффикс имеет свое определенное место, отличается определенной закономерностью Һприклеиванияһ и функциональносемантической нагруженностью. Такая особенность тюркских языков дает большое преимущество в описании их морфологии в автоматическом режиме. В ближайшей перспективе в сравнительносопоставительных исследованиях тюркских языков будет применен метод автоматического лингвистического анализа, что требует унификации систем грамматической разметки в корпусах тюркских языков. Поэтому при глоссировании грамматических категорий языка саха мы оперируем условными символами, используемыми в корпусах других тюркских языков. В компаративистике пристальное внимание уделяется плану выражения и плану содержания, иными словами, компаративистами учитывается и структурная (формальная) близость, и функциональносемантическое соответствие тех или иных грамматических категорий. Следовательно, аннотирование словоформ – это очень трудоемкая работа, требующая глубоких знаний в области теоретической и прикладной лингвистики. В данной статье, основываясь на работах якутоведов и тюркологов, рассматривается проблема лингвистического аннотирования системы наклонений глагола якутского языка, представленной 10 модальными формами.
Computational linguistics is a modern scientific field that deals with computer modeling of intellectual process associated with human verbal and cogitative activity. Topical problems of computational linguistics are creation of linguistic databases, automatic processing of natural languages, speech recognition and synthesis, analysis of text documents, cognitive language modeling, machine translation. The most important component of an electronic corpus of any language is a grammatical markup (tag system) which allows morphological analyzer to automatically process linguistic objects in a formalized manner. From the point of view of language typology Turkic languages belong to agglutinative languages. In a long chain each affix has its own certain place, it is distinguished by a certain pattern of "bonding" and functional semantic loading. This feature of the Turkic languages gives a great advantage in description of their morphology in automatic mode. In the immediate future a method of automatic linguistic analysis will be applied in the comparative studies of the Turkic languages which requires unification of grammatical markup systems in corpuses of the Turkic languages. Therefore, in the process of an interlinear gloss of the Sakha language grammatical categories, we handle with conventional signs used in corpuses of other Turkic languages. In comparative linguistics close attention is paid to an expression plane and content plane, in other words, comparativists take into account a structural (formal) proximity and functional semantic matching of certain grammatical categories. Consequently, annotating of word forms is a very labour-intensive work that requires deep knowledge in the fields of theoretical and applied linguistics. This article which is based on the works of turkologists and Yakut language scholars deals with the problem of linguistic annotation of Sakha language grammatical mood system, represented by 10 modal forms.

Лингвистическое аннотирование наклонений глагола якутского языка / Г. Г. Торотоев, А. Н. Ноговицына. – Текст : непосредственный // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2017. – N 3 . – C. 108-120.

324.

Количество страниц: 5 с.

Объектом функционально-семантического исследования являются языковые средства выражения суточного времени, одного из основных составляющих функционально-семантического поля "природное время". Функционально-семантическое поле "суточное время" в якутском языке состоит из 5 микрополей сарсыарда "утро", күнүс "день", түөртуур "послеобеденное время". Киэһэ "вечер", түүн "ночь". Выявлены основные лексические. лексико-морфологические, лексико-грамматические средства: аффиксы, придающие наречиям разные семантические оттенки, прилагательные, обороты с формой -ыытта, фразеологические единицы.
The object of the functional-semantic study are the expression of daily language means time, which one of the main components of functional-semantic field of Natural time. Functional-semantic field Daily Time of the Yakut language consists of 5 microficlds sarsyarda "morning", kynys "day", tyertyYr "afternoon", kichc "evening", tyyn "night." The basic vocabulary, lexical, morphological, lexical and grammatical means: affixes, giving adverbs different semantic shades adjectives, turnover with form -yyta, phraseological units.

Иванова, И. Б. Функционально-семантическое поле временной количественности в якутском языке (суточное время) / И. Б. Иванова // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 3 (12). — С. 68-72.

325.

Количество страниц: 6 с.

В рамках функционального подхода представлена семантическая структура микрополя объектного дистрибутива в якутском языке. Подробно рассмотрены диверсативный, цислокативный, амбулативный и квазидистрибутивный подтипы, выявлены их план выражения и особенности функционирования.
As part of the functional approach presented semantic structure microfield object distribution in the Yakut language. Details considered diversativc, collectively, ambulative, and quasi-distributive subtypes revealed their plan of cxpres-j sion and features of functioning.

Самсонова, Е. М. Объектный дистрибутив и его разновидности в якутском языке / Е. М. Самсонова // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 3 (12). — С. 63-68.

326.

Количество страниц: 5 с.

Автор вкратце освещает основные этапы становления якутской диалектологии, которая начиналась с предварительного сбора диалектного материала и первичных описаний некоторых якутских говоров. Упорная поисковая работа позволяла впоследствии написать ряд монографических работ, составить диалектологические словари и атласы. Дальнейшее фронтальное изучение говоров всех носителей якутского языка, в том числе якутов, обитающих за пределами Якутии. - требование времени, так как диалект - пережиточная форма существования языка, хранящая важные факты исторического развития языка и его носителей.
In this paper, the author briefly highlights the main stages of the Yakut dialectology, which began with a ?reliminary collection of dialectal material and primary descriptions of some of the Yakut dialects. Search •esistant work allowed later to write a number of monographic works, make dialectological dictionaries and atlases. Further frontal studying of dialects of all carriers of the Yakut language, including Yakuts living jtside of Yakutia, is the requirement of time because the dialect a relict form of existence of language, but veeps the important facts of the historical development of the language and its speakers.

Иванов, С. А. Итоги и задачи изучения якутской диалектологии / С. А. Иванов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 3 (12). — С. 53-57.

327.

Количество страниц: 6 с.

Авторы и редакция "Большого толкового словаря якутского языка" стремились воплотить в своем труде нормативно-регистрирующий тип словаря (по Л. П. Ступину) как наиболее перспективное и научное направление современной лексикографии. Они стремились, во-первых, максимально охватить лексическое и фразеологическое богатство современного якутского языка, во-вторых, дать наиболее полное толкование значения слов - фразеологических единиц и, в-третьих, сопроводить добротным и ярким иллюстрированным материалом каждое слово, значение, оттенок и нюанс. Подобный словарь должен эксплицировать лексико-семантическую :систему национального языка, в чем заключается объективно-нормативный характер словаря. Данный новый ~ип толкового словаря состоит и в том, что он задуман как двуязычный: значение слов и фразеологических единиц в нем раскрывается на якутском и русском языках.
Authors and edition of the big explanatory dictionary sought to embody in his work the standard registering type of dictionary (according to A.P. Stupin) as the most perspective and scientific direction of a modem lexicography. It means, firstly, with the most complete coverage of lexical and phraseological richness of the modem Yakut language, secondly, to give the most fully to interpret the meaning of words and phraseological units; and, thirdly, to give good quality and bright illustrations to each word, value, shades and nuances. The similar dictionary has to explicate lexical-semantic system of the national language, what is the objective and standard character of the dictionary. It is new type of the explanatory dictionary consists also that it is conceived as bilingual: word meaning and phraseological units in it reveal in the Yakut and Russian languages.

Слепцов, П. А. О многотомном Большом академическом толковом словаре якутского языка / П. А. Слепцов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 3 (12). — С. 47-52.

328.

Ответственность: Слепцов Петр Алексеевич (Редактор), Бурцева Жанна Валерьевна (Ответственный за выпуск)

Издательство: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук

Год выпуска: 2015

Номер (№): 3 (12)

Количество страниц: 133 с.

Журнал учрежден постановлением Ученого совета ИГИиПМНС СО РАН от 14 сентября 2010 г. по инициативе первого директора института д.и.н., проф. Н. А. Алексеева с целью активизации публикационной активности специалистов гуманитарного профиля Республики Саха (Якутия) и апробации научной деятельности. В журнале публикуются оригинальные статьи отечественных и зарубежных ученых, а также аспирантов и докторантов, посвященные актуальным проблемам языков, литератур, фольклора, истории, культуры народов Северо-Востока России и сопредельных регионов

Северо-Восточный гуманитарный вестник : научный журнал / учредитель Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН ; редколлегия: Слепцов П. А. (главный редактор.) [и др.]. – 2010, N 1 (1)- . – Якутск : ИГИиПМНС СО РАН, 2010-. – Выходит 1 раз в квартал. – ISSN 2218-1644. – 2015, N 3 (12). – 131 c.

329.

Ответственность: Слепцов Петр Алексеевич (Редактор), Алексеев Иван Егорович (Автор обозрения, рецензии), Нелунов Анатолий Гаврильевич (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: ИПК СВФУ

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 152 с.

В монографии комплексно рассмотрен стилистический потенциал атрибутивных конструкций современного якутского литературного языка. Впервые в истории якутского языкознания предпринята попытка выявления стилеобразующей роли определений в системе функциональных стилей яутского языка. Для языковедов и студентов филологических специальностей

Торотоев, Г. Г. Функционально-стилистическая дифференциация определений в современном якутском языке : монография / Торотоев Г. Г. — Якутск : ИПК СВФУ, 2011. — 147 c.

330.

Количество страниц: 7 с.

В статье впервые предпринята попытка сравнительно-сопоставительного анализа фразеологических единиц якутского языка и родственных тюркских языков. Привлекается языковой материал из тюркских языков Южной Сибири (алтайский, хакасский, тувинский), относящихся к северо-восточной группе тюркских языков. В качестве сравнительного материала используются также фразеологизмы турецкого языка.
The article is made the fi rst attempt of comparative analysis of idioms of the Yakut language and related Turkic languages. The author uses the materials of the Turkic languages of South Siberia (Altaic, Khakas, Tuvinian) relating to North-Eastern Turkic languages. Turkish idioms also are compared too.

Анисимов, Р. Н. Названия 'диких животных' в составе фразеологизмов якутского языка, характеризующих человека / Р. Н. Анисимов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 4 (13). — С. 82-88.