Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 1705
1.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2021

Серия, номер выпуска: Кн. 1

Количество страниц: 148 с.

Это первая книга из двухтомника, которая позволяет погрузиться в мысли и видение мира Дмитрия Кононовича Сивцева-Суоруна Омоллоона (1906-2005). Основная часть этой книги содержит перепечатку и перевод его монографии, озаглавленной "Все мы – дети одной матери". Книга также включает в себя перепечатку и перевод статьи первого Президента Республики Саха (Якутия) М. Е. Николаева о Д. К. Сивцеве-Суоруне Омоллооне. Русскоязычная и англоязычная версии расположены двумя колонками, параллельными друг другу. Таким образом, книгу можно использовать как пособие для изучения одного языка относительно другого. Перепечатки переведены на английский язык с русского языка. И наоборот, редакторские материалы переведены с английского языка на русский язык. Эти материалы включают примечания научного редактора о разных людях и событиях, которые упоминаются в перепечатанных текстах, а также анализ процесса перевода. Кроме того, книга содержит некоторые вопросы по тексту и некоторые упражнения по переводу
This is the first book of two volumes that provides an immersion in the thoughts and worldview of Dmitriy Kononovich Sivtsev-Suorun Omollon (1906-2005). The main body of this book contains a reprint and translation of his monograph titled “We are all Children of One Mother”. The book also includes a reprint and translation of an article by the first President of the Sakha Republic (Yakutia) M. E. Nikolaev about D. K. Sivtsev-Suorun Omollon. The languages are arranged in parallel columns with the Russian and English versions sideby-side. So, the book can be used as a tool for the study of one language in relation to the other. The reprints are translated into the English language from the Russian language. Inversely, the editor’s material is translated from the English language into the Russian language. The editor’s material includes notes about various people and events to which the reprinted texts refer. Furthermore, the book includes an analysis of the process of translation as well as some questions about the text and some translation exercises.
2.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2023

Серия, номер выпуска: Кн. 2

Количество страниц: 354 с.

Это вторая книга двухязычной хрестоматии, которая позволяет погрузиться в ммысли и видение мира Дмитрия Кононовича Сивцева- Суорун Омоллоона (1906-2005 гг.). Основная часть этой книги состоит из перепечаток и переводов статей, написаннных известными людьми о нем, из последних лет его жизни и из последующих годовщин его рождения. Перепечатки переведены на английский язык с русского языка. И наоборот редакторские материалы переведены с английского языка на русский язык
This is the second book of a bilingual chrestomathy that delves into the thoughts and worldview of Dmitri Kononovich Sivtsev-Suorun Omolloon (1906-2005). The bulk of this book consists of reprints and translations of articles written by famous people about him, from the last years of his life and from subsequent anniversaries of his birth. The reprints have been translated into English from Russian. Conversely, the editorials are translated from English into Russian
3.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 1999

Количество страниц: 88 с.

Целью настоящей книги является изучение собственно литературных моментов в зарождении национальной литературы; рассмотрение тех аспектов этой проблемы, которые до сих пор ускользали от внимания предшествующих исследователей, а расстановка в этой связи принципиальных, на наш взгляд, акцентов в эволюции якутской раннелитературной традиции
4.

Издательство: Ситим

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 68 с.

Как объективно и по какому критерию оценить творчество якутских писателей давнего и недавнего прошлого, что должно волновать наших художников слова, как должны быть изображены духовные искания и нравственное формирование сегодняшнего человека? Эти и другие вопросы ставит сборник литературно-критических статей, опубликованных в периодике последних лет. В сборнике авторы, полемизируя между собой, ставят проблемные вопросы по развитию литературы и критики на новом этапе жизни
5.

Издательство: "Дани-Алмас"

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 108 с.

В книгу вошли рассказы школьников 2 "б" класса Саха гимназии
6.
Заглавие: Хоһуун оҕо

Издательство: Көмүөл

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 68 с.

В повести автор рассказывает о храбром ребенке, который совершал смелые поступки во времена репрессий перед началом Великой Отечественной войны 1941-1945 гг., от которого и взрослые научились умным поступкам, стали смотреть на жизнь по-другому
7.
Автор:
Ноев А. И.

Издательство: Медиа-холдинг "Якутия"

Год выпуска: 2015

Количество страниц: 32 с.

В календарь включены портреты классиков русской и якутской литературы. В этом году любителей якутской литературы ждут пять 100-летних юбилеев - Анастасии Сыромятниковой, Болота Боотура, Макара Хара, Исая Никифорова и Константина Туйарского. Каждый из них оставил особый след в якутской литературе, трое из них - Макар Хара, Болот Боотур и Исай Никифоров - участники Великой Отечественной войны. Это приобретает особое значение в год 70-летия Великой Победы. В год литературы также будут отмечать свои юбилеи - Василию Егорову-Тумарче Калитину - 75 лет, Николаю Винокурову - Урсуну - 70 лет.
9.

Издательство: Көмүөл

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 300 с.

Книга стихов и рассказов, также автор включил заметки о своих путешествиях по Якутии