Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 21
1.

Ответственность: Иванова Раиса Петровна (Автор обозрения, рецензии), Селезнев А. А. (Переводчик)

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 88 с.

Целью предлагаемой системы транслитерации является наиболее полное описание способов написания якутских слов и отражение их подлинного произношения. При этом максимально использованы элементы, присущие английской орфографии, для того, чтобы транслитерированные слова и фразы более органично и плавно вписывались в англоязычные тексты. Также в пособии представлены теоретические основы других систем. Транслитерация якутского алфавита, как и транслитерация дифтонгов и двойных гласных якутского языка, приведена в таблицах для удобства практического использования. Даны разъяснения о каждом элементе в системе транслитерации с использованием соответствующих примеров

Мусалимас, Сотирос Эндрю.
Транслитерация якутского алфавита на английский язык = Саха алпаабытын аангыл тылыгар транслитерацията = Transliteration of the Yakut Alphabet into English : учебное пособие / С. А. Мусалимас ; перевод с английского языка А. А. Селезнева совместно с автором ; рецензент Р. П. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет. - Якутск : ИД СВФУ, 2023. - 83, [1] с.

3.

Издательство: СР НБ

Год издания: 2021

Рассматривается изучение периодизации истории якутского языка с древнейших времен до нашего времени. Видеоурок предназначен старшеклассникам, студентам и всем интересующимся историей якутского языка.
5.

Издательство: Саха государственнай университетын издательствота

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 128 с.

Саха топонимиката" - студеннарга көмө кинигэ. Пособие саха омуга олорон сайдан кэлбит историятын сир аатынан тыктаран сырдатар. Ону сэргэ топонимика тыл үөрэҕэ буоларын көрдөрөр чахчылары эридьиэстиир
7.

Издательство: Центриздат

Год выпуска: 1926

Количество страниц: 126 с.

В книге изложены лишь главнейшие сведения по грамматике якутского языка, не касаясь его истории. При составлении настоящей грамматики составитель воспользовался данными прежних исследователей О. Бетлингка и С. В. Ястремского
8.

Издательство: Госиздат ЯАССР

Год выпуска: 1947

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 320 с.

9.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1990

Количество страниц: 140 с.

В монографии анализируются основные структурно-семантические разновидности и функциональные особенности ответного предложения в якутском языке. Большое внимание уделяется изучению ответного компонента диалога как формы сообщения, ответов и интеллектуально-коммуникативным содержанием, а также интонации видов ответа в диалоге. На основе экспериментально-фонетических данных выявлено сложное взаимодействие акустических параметров интонации в вопросно-ответном единстве диалоге. Установлено, что интонация как суперсегментное явление взаимодействует с лексико-грамматическими средствами выражения видов ответной реакции в диалоге
10.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 76 с.

Кинигэҕэ орто оскуола үөрэнээччилэригэр, студеннарга, учууталларга, хаһыат, радио, телевидение үлэһиттэригэр, сахалыы тылбаастыыр, суруйар дьоҥҥо ананар. Саха тылын синтаксиһа кылгастык, судургутук эрээри балачча толору киирдэ. Кинигэ уратыта, бастакытынан. синтаксис биир ис хоһоонноох өйдөбүлүн (этии тиибин, тыл ситимин, этии чилиэнин, холбуу этии арааһын) түмэн, бөлөхтөөн быһаарар туһуттан, биир темаҕа ыпсаран сиһилэнэр. Иккиһинэн, холбуу этиини дөбөҥнүк өйдөтөргө, холбуу этии чаастарын этии чаастарын этии чилиэннэригэр тэҥнээн быһаарыллар