Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 1831
1.
Автор:
Линдгрен Астрид

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1981

Количество страниц: 248 с.

Юмористическая повесть известной шведской писательницы о чудесных путешествиях и забавных приключениях девочки по имени Пеппи Длинный чулок, у которой было доброе сердце, щедрая душа и слишком горячая голова. Первое издание на русском языке выходило в 1968 г. в издательстве "Молодая гвардия"
3.

Издательство: Советская Россия

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 280 с.

В сборник вошли поэтические произведении, созданные в первое десятилетие советской литературы. Этим изданием продолжается серия книг, знакомящих учащихся с классической русской и советской поэзией.
7.

Издательство: ИП "Никифоров А. М."

Год выпуска: 2024

Количество страниц: 244 с.

Пособие подготовлено в рамках проекта "Создание краеведческих пособий и атласов локального уровня для курса "Родной край" (5 класс) как основы реализации вариативного компонента базисного учебного плана общеобразовательных учреждений Республики Саха (Якутия)
8.
Автор:
Журавлев Сергей Иванович

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 1985

Количество страниц: 200 с.

В книге, адресованной учителю, рассматриваются наиболее значительные явления современной советской литературы, традиционно именуемые военной прозой. Разговор о творчестве таких известных прозаиков, как Ю. Бондарев, В. Быков, Е. Носов, К. Воробьев, В. Астафьев, В. Богомолов и др., ведется на фоне развития военной темы в советской литературе. Литературно-критические портреты писателей объединяются в книге темой памяти о героическом времени Великой Отечественной войны, осмыслением нравственных истоков подвига простых и скромных людей, больше жизни любивших Отчизну, всем своим существом желавших ей мира, свободы, добра
9.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 72 с.

Пособие предназначено для спецкурса «Лексическая система эвфемизмов якутского языка». Проводится анализ эвфемистических средств якутского языка. Освещение в пособии проблемы табу и эвфемизмов на материале конкретного языка имеет важное значение и для языкознания, в частности, общих вопросов лексикологии и теории номинации, и для изменения духовной культуры данного народа.