Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 87
6.

Издательство: Книжнайды издательства

Год выпуска: 1987

Количество страниц: 124 с.

"Птицы, вернитесь.." - первое прозаическое произведение известного эвенкийского поэта на родном языке. В повести расказывается о послевоенном детстве мальчика-эвенка Амарчи, о трудном и прекрасном времени в жизни человека - времени познания людей и природы. На русском языке повесть вышла в 1982 году. На эвенкийском языке публикуется впервые
8.
10.
Автор:
Pekarskıy E. K.

Издательство: НБР Саха

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Т. 5

Количество страниц: 509 с.

В 2014 г. через Посольство Турецкой Республики в Российской Федерации Национальной библиотеке Якутии была передана электронная копия рукописи перевода "Словаря якутского языка" на турецкий язык. В Турции по инициативе основателя Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка была проведена языковая реформа, которая заключалась, наряду с переходом на латинский алфавит, в замене арабских и персидских заимствований исконно турецкими словами. С этой целью в 1937 г. Турецкое Лингвистическое общество под руководством Ататюрка перевело "Словарь якутского языка" Э. К. Пекарского на турецкий язык. Словарь был переведен в течение 8 месяцев и отпечатан на машинке. Всего получилось 12 томов, из которых в книжном варианте был напечатан только 1 том. Остальные 11 томов хранятся в машинописном варианте в библиотеке Мавзолея Ататюрка в городе Анкара. С электронной версией словаря Пекарского на турецком языке Вы сможете ознакомиться на сайте НБ РС (Я) в разделе "Электронная библиотека"