Тематические подборки
Издания подборки 21 - 24 из 24
21.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 84 с.

В учебном пособии автор осмысливает диалог культур в историческом плане как средство межкультурной коммуникации, которая отражает потребности народов России в стабильности жизни, во взаимопонимании, в обмене культурными достижениями. В книге раскрыты этно- и социо-культурные факторы в развитии русско-якутских литературных взаимосвязей, рассмотрены особенности поэтики перевода произведений А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова на якутский язык. Пособие предназначено для литературоведов, студентов, преподавателей средних и высших учебных заведений, для всех, кто интересуется проблемами развития литератур народов России
22.

Издательство: издательство ЯГУ

Год выпуска: 2005

Курс лекций по дисциплине "Русско-якутский перевод" (частная теория перевода) включает согласно учебному плану разработки русско-якутских соответствий по лексике, фразеологии, словообразованию, морфологии и синтаксису
23.

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 23 с.

Собакина, Ирина Владимировна.
Русско-якутские соответствия при переводе форм выражения категории множественности : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность 10.02.02 / Собакина Ирина Владимировна ; [Якутский государственный университет им. М. К. Аммосова]. - Якутск : [б. и.], 2004. - 22 с.