Тематические подборки
Картинка коллекции
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Саха тыла (якутский язык) — является наряду с русским одним из официальных языков Республики Саха (Якутия). Относится к тюркской семье языков, в которой образует отдельную ветвь. Считается древнейшим, сохранившим более древние черты тюркских языков благодаря консервации их в условиях изолированного от других тюркских народов развития на далёком севере.
Якутский язык прошёл сложный исторический путь развития, что отражает его лексический состав, в котором основная часть тюркская, много монгольских и русских слов, довольно значительное количество эвенкизмов, имеются слова из эвенского, юкагирского, самодийского языков, а также из санскрита и других древних языков.
Выделяются центральная, вилюйская, северо-западная и северо-восточная, а также по неогубленному и огубленному произношению акающая и окающая группы говоров.
Литературный якутский язык сформировался под влиянием языка фольклора в конце 19 – начале 20 вв. на основе центральных говоров; переводная миссионерская литература публиковалась с 19 в.

ЯКУТСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
С начала XIX века появляются зачатки письменности на якутском языке, пробуждается интерес к изучению якутского языка, появляются переводы религиозных книг на якутском языке. В середине XIX в. академик Оттон Николаевич Бётлингк создаёт транскрипцию, пригодную для печатания якутских текстов.
Использовалось несколько систем письменности (все на кириллической основе): миссионерская, на которой публиковалась в основном литература церковного содержания; бётлингковская, на которой выходили научные публикации и первые периодические издания; и письменность на русском гражданском алфавите.
В 1922 году был введён алфавит Семёна Андреевича Новгородова, созданный на основе международной фонетической транскрипции; в 1930–1940 годах существовала письменность на латинской основе, с 1940 – на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами.

ИЗУЧЕНИЕ ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА
Якутский язык является одним из наиболее хорошо изученных тюркских языков. Первое его фундаментальное описание «Über die Sprache der Jakuten» (О языке якутов) было выполнено О.Н. Бётлингком (опубликовано на немецком языке в Петербурге в 1851; в 1990 издано в русском переводе). Этот труд был первой научной академической грамматикой, в которой дано глубокое, всестороннее описание якутского языка и впервые разработана якутская письменность на научной основе.
Достижения Бётлингка свое продолжение с дальнейшей разработкой некоторых вопросов получили в грамматике С.В. Ястремского (1900). Работа В.В. Радлова «Die jakutische Sprache in ihrem Verhaltnisse zu den Turksprachen» (1908) была первой исторической грамматикой в тюркологии.
Словарь Э.К. Пекарского был первым в тюркологической лексикографии фундаментальным словарем-тезаурусом, в котором собрано лексическое богатство дореволюционного якутского языка, как оно есть.
В первые годы Советской власти осуществлялись задачи создания массовой письменности и школьной учебной литературы. В составление букварей, учебников по родному языку и речи первый основополагающий вклад внесли лингвисты и писатели С.А. Новгородов, А.А. Иванов-Кюндэ. В дальнейшем по созданию учебной литературы и разработке прикладных вопросов якутского языка плодотворно трудились П.А. Ойунский, Н.С. Григорьев, Л.Н. Харитонов, П.Г. Григорьев, Д.К. Сивцев, Н.В. Егоров, П.Н. Самсонов, Г.Ф. Сивцев, П.П. Барашков, Н.А. Аллахский, Н.Е. Петров, Н.Д. Дьячковский, Н.Н. Неустроев, М.А. Черосов и др.
Первые успехи в научном исследовании якутской грамматики в Советское время появились в 40-х годах с трудов Л.Н. Харитонова. В дальнейшем им и Е.И. Коркиной глубоко и всесторонне освещены почти все категории глагола. Звуковой строй, вокализм, консонантизм, некоторые просодические явления с помощью экспериментального исследования изучены П.П. Барашковым, Н.Д. Дьячковским, И.Е. Алексеевым. Комплексное исследование служебных слов и изучение теории и практики языковой модальности даны в трудах Н.Е. Петрова. Синтаксис якутского языка глубоко исследован Е.И. Убрятовой и др.
Описание говоров и диалектов якутского языка дано в работах А.Е. Кулаковского, Е.И. Убрятовой, П.П. Барашкова, П.С. Афанасьева, Е.И. Коркиной, М.С. Воронкина, С.А. Иванова и др.
Вопросы лексикологии и лексикографии разработаны также довольно всесторонне. Созданы разного рода словари, в том числе Большой толковый словарь якутского языка.

В подборку вошли научные труды лингвистов о якутском языке, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов (в том числе первые буквари), словари, издания об исследователях якутского языка.
Отдельный раздел посвящён первым изданиям на якутском языке – здесь представлены книги, начиная с 1819 года (Сокращённый катехизис на якутском языке), Сахалыы сурук-бичик (Якутский букварь) 1917 года, периодические издания «Якутский край», «Якутская жизнь», «Саха саҥата».
Желающим самостоятельно изучить якутский язык предлагаем раздел с самоучителями и разговорниками.

Подборка отражает путь развития якутского языка от первых шагов по созданию письменности до современных научных исследований.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 51 - 60 из 155
51.
Авторы:
Каратаев Игнатий Иванович, Каратаева Туйаара Игнатьевна

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 168 с.

Пособие предназначено для русскоязычных граждан, желающих ознакомиться с якутским языком впервые. Оно содержит в себе элементы букваря, учебника по языку, разговорника и справочника. По нему также можно заниматься вместе с детьми с целью подготовки их к школе
52.

Издательство: Якуткнигоиздат

Год выпуска: 1964

Количество страниц: 166 с.

54.

Издательство: Якутское-Саха информационное агенство

Год выпуска: 1995

Серия, номер выпуска: Замечательные люди и важнейшие исторические события Республики Саха

Количество страниц: 232 с.

Первый памятник якутской художественной литературы "Воспоминания" А. Я. Уваровского увидел свет в 1848 г. Публикуется с сохранением авторской орфографии и стилистики для широкого круга читателей
56.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 312 с.

Монография профессора Н. К. Антонова по якутскому языкознанию посвящена сравнительно-историческому исследованию фонетических особенностей именных основ якутского языка. В работе автором доказывается, что фонетические особенности именных основ якутского языка сложились в глубокой древности в результате своего внутреннего развития до соприкосновения с монгольскими и тунгусо-маньчжурскими языками. Монография предназначена для филологов, в частности специалистов в области сравнительно-исторического изучения якутского и других тюркских языков, преподавателей, докторантов и аспирантов, студентов и всем, кто интересуется историей развития якутского языка
57.

Издательство: РИЦ НГУ

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 292 с.

В монографию вошли работы Е. И. Убрятовой, которые были написаны с 1941 по 1990 гг. В них рассматриваются вопросы истории тюркских языков и тюркской диалектологии. В статьях нашли отражение взгляды авторов на истории формирования тюркских языков Сибири как результата распространения древних тюркских языков в нетюркской среде. Сборник представляет интерес для филологов, историков, типологов, а также интересующихся языками и историей народов Сибири
58.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 152 с.

В монографии на большом фактическом материале исследуется лексический пласт якутского языка, который филологами традиционно относился к словам «неизвестного происхождения», устанавливается тюркское, монгольское или тунгусоманьчжурское происхождение основной части этой лексики
59.

Издательство: ИГИиПМНС СО РАН

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 164 с.

Книга посвящается жизни и деятельности почетного академика Э. К. Пекарского, совершившего в условиях ссылки научный подвиг. Приводятся малоизвестные факты его личной жизни и жизни его сына - Николая Пекарского. Рассматриваются особенности широко известного в отечественной и зарубежной тюркологии "Словаря якутского языка" и этапы работы над этим фундаментальным трудом. Также освещаются его труды по этнологии и фольклору. Прилагается библиография работ Э. К. Пекарского
60.
Обложка

Издательство: Электронное издательство НБ РС (Я)

Год выпуска: 2019

Серия, номер выпуска: Электронное издание Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)

Количество страниц: 200 с.

Данная монография посвящена проблемам функциональной стилистики якутского языкознания. На основе сравнительно-сопоставительного анализа и обобщения тюркологических источников излагаются основные теоретические положения о семантико-стилистическом и функциональном аспектах одно-составных предложений в якутском языке. В работе использованы материалы кандидатской диссертации автора "Односоставные предложения в якутском языке: семантико-стилистический и функциональный аспекты". Для филологов, лингвистов, студентов филологических специальностей