Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 98
2.

Издательство: Дальневосточное государственное издательство

Год выпуска: 1950

Количество страниц: 160 с.

Собранные Г. А. Меновщиковым чукотские, эскимосские и корякские сказки рассказываются оленеводами и охотниками Крайнего Севера Хабаровского края. Место записи каждой сказки указано в примечании. Там же даются некоторые необходимые пояснения к отдельным сказкам
3.

Издательство: Мысль

Год выпуска: 1975

Количество страниц: 100 с.

Еще в 30-х годах в печать проникли полуфольклорные сведения о первобытных дюдях, обитающих на территории Северной Якутии. Распутывая разные версии легенды, автор знакомит с читателя со своими подлинными этнографическими материалами, собранными в течении 40-60-х годов на Лене, Оленёке, Индигирке, Колыме, а затем на крайнем севере-востоке Сибири, дает зарисовки природы, жизни и быта якутов, чукчей и русских старожилов
4.

Издательство: Мультистудия "Аниматик"

Год выпуска: 2022

Чукотская сказка "Хвост" учите детей тому, что не стоит верить каждому встречному и повторять все за ним, а то может приключиться беда, как случилась с медведем. Создатели мультфильма воспитанники подготовительной группы мультистудии "Аниматик" детского сада N18 "Улыбка" г. Нерюнгри. работа выполнена в технике пластилиновой мультипликации
6.

Год: 1981

"Народная музыка Советского Севера" - так называется серия художественно-документальных пластинок, выпускаемая Всесоюзной студией грамзаписи фирмы "Мелодия" с 970 г. Она знакомит со сказочно самобытной, древней и многообразной устно-музыкальной культурой всех народностей Севера, Сибири и Дального Востока СССР
8.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 40

Проект "Йоҥчэдиэ" (с юкагирского языка Колокольчик) состоялся благодаря поддержке гранта Главы Якутии среди средств массовой информации. Всего подготовлено 200 выпусков, по сорок пятиминутных телеуроков на каждом языке. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по чукотскому языку ведет учитель Жанна Дьячкова.
9.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 39, ч. 2

Проект "Йоҥчэдиэ" (с юкагирского языка Колокольчик) состоялся благодаря поддержке гранта Главы Якутии среди средств массовой информации. Всего подготовлено 200 выпусков, по сорок пятиминутных телеуроков на каждом языке. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по чукотскому языку ведет учитель Жанна Дьячкова. Сегодняшняя тема продолжение осязания
10.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 38, ч. 1

Проект "Йоҥчэдиэ" (с юкагирского языка Колокольчик) состоялся благодаря поддержке гранта Главы Якутии среди средств массовой информации. Всего подготовлено 200 выпусков, по сорок пятиминутных телеуроков на каждом языке. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по чукотскому языку ведет учитель Жанна Дьячкова. Сегодняшняя тема - осязание