Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 61 - 69 из 69
62.
Авторы:
Ткаченко Рената Григорьевна, Роговская Б. И., Карлайл М. С.

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 1993

Количество страниц: 175 с.

Книга представляет собой справочное пособие по английской речевой норме, каждый раздел которого включает фразы и выражения классного обихода (с переводом на русский язык), используемые учителем на определенном этапе урока, а также необходимые для организации различных форм работы. Кроме того, в каждом разделе содержится дополнительный материал: диалоги, монологи учителя, викторины и т.п.
63.
Автор:
Koonin A.
Заглавие: English lexicology

Издательство: State Text-Book Publishing House of the People's Commissariat of Education of the R.S.F.S.R

Год выпуска: 1940

Количество страниц: 160 с.

64.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1987

Количество страниц: 84 с.

Рассмотрены вопросы сопоставительной лингвистики, проблемы интерференции при обучении иностранному языку в условиях билингвизма. Содержится практический материал по сопоставительному анализу лексико-грамматических систем английского, русского и якутского языков
65.
Автор:
Фомин М. М.

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 42 с.

66.
Автор:
Иванова А. Т.

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 68 с.

Учебное пособие подготовлено для студентов ССУЗ для домашнего чтения или в рамках факультативного курса. Оно также может быть использовано в старших классах средней школы, на факультативных занятиях, для самостоятельной подготовки в ВУЗы по краеведческим темам
67.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1997

Количество страниц: 42 с.

В данной методической разработке представлены оригинальные тексты по истории открытия Якутии. Перевод текстов направлен на активизацию исторической терминологии, на развитие навыков активной устной речи
68.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 87 с.

Методическая разработка предназначена для студентов II-III курсов географического отделения БГФ, а также может быть использована студентами других специальностей ЯГУ с целью ознакомления с историей, географией экономикой Республики Саха. Целью методической разработки является развитие навыков чтения и перевода литературы по специальности, активизация речевых навыков на основе текстов страноведческого характера