Тематические подборки

На первый взгляд Русское Устье – это обычный северный посёлок. Деревянные одноэтажные и двухэтажные дома хаотично расположились на крутом берегу реки Индигирки. Лодки, сети, местные тротуары из досок, новая котельная, школа, фельдшерско-акушерский пункт, вышка сотовой связи. Вокруг, насколько хватает взгляда — бескрайняя тундра без единого деревца. Обычный посёлок, таких на Севере — сотни. Но это только на первый взгляд. Русское Устье — это заполярный феномен старорусской культуры. И живут в нём не просто русские люди, а особая старожильческая субэтническая группа, которых этнографы называют индигирщиками (или по названию села — русскоустьинцами).
Впервые Русское Устье упоминается в научной литературе, по всей видимости, в 1739 году в рапортах участника Великой Северной экспедиции лейтенанта Дмитрия Лаптева. Село это необычное — этнографическая неповторимость, «сколок Исландии русского быта». О нём написано огромное количество солидных книг, много статей, снято множество кинофильмов. В 1986 году Пушкинский Дом выпустил книгу «Фольклор Русского Устья», которую большой русский писатель В.Г. Распутин назвал «поэтической исповедью, самосказанием таинственной души, её вдохновенным распевом». Таким может похвалиться не каждое село. Отсюда фактически начался морской поход Семёна Дежнёва, завершившийся великим географическим открытием. Эти места в разное время посетили Н. Шалауров, Ф. Врангель, М. Геденштром, П. Анжу, П. Козьмин, Г. Майдель, Я. Санников, К. Воллосович.
Первый самолёт, появившийся в небе восточной Арктики в 1929 году под управлением Отто Кальвица, совершил одну из своих посадок в Русском Устье. Не исключено, что об этой деревушке знал А.С. Пушкин из рассказов лицейского друга Ф.Ф. Матюшкина, работавшего в Колымо-Индигирском крае в 1820—1824 годах.
Эсер Владимир Зензинов был сослан в Русское Устье в 1912 году, и как по русской традиции «не было бы счастья, да несчастье помогло» об уникальном поселении узнал весь мир. В своей книге «Старинные люди у холодного океана» Зензинов писал: «Это, конечно, Россия, но Россия XVII, может быть, XVI века. Странные древние обороты речи и слова, совершенно патриархальные. Почти идиллические отношения. При встречах и прощаниях родственники целуются, вечером ко мне приходят с пожеланиями доброй ночи и приятного сна. Иисусе Христе, Матерь Божья не сходят с языка».
Авидень, веречье, едома, сендуха, тарамгаться, кабуть, дюкак — эти слова ничего не скажут современному человеку. А русскоустьинцы часто их используют в повседневной речи. Правда, современный их говор все ближе к литературному русскому языку, но нет-нет, да скажет бабушка: «веснусь шибко воздухом болела, и нонче зачичерилась вся» (прошлой весной заболела гриппом, и сегодня чувствую себя плохо).
В каждом селе или в городе всегда найдется человек, который лучше других знает и сильнее любит свой край. Это – «мудрый летописец Арктики», патриот своей малой родины, краевед, общественный деятель Алексей Гаврилович Чикачёв. Им написаны и изданы большое количество книг, статей. Опираясь на фольклорный материал, им составлен «Диалектный словарь Русского Устья», изданный в 2005 году, в котором он щедро делится своими знаниями с историками, филологами, этнографами, краеведами, учителями. В основу словаря положены личные наблюдения автора живой народной речи. Словарь готовился не один десяток лет, картотека постепенно составила две тысячи слов и фразеологических выражений.
А.Г. Чикачёв написал: «У любого места, где жили люди – что мы называем малой родиной – есть своя история. При этом каждый мало-мальски уважающий себя человек неравнодушен к месту, где он родился. Он что-то помнит, что-то любит, чем-то гордится. А все мы имеем кровное отношение к Памяти. А память – это продолжение жизни!». И эти слова имеют прямое отношение к книгам А.Г. Чикачёва, которые представляют собой своеобразный отчёт о прожитой, трудной и насыщенной важными событиями, жизни на Крайнем Севере.
Коллекция включает труды В.М. Зензинова, А.Г. Чикачёва и других исследователей Русского Устья – феномена Арктики, места, в котором история поворачивает вспять.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте. Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Текст: Полина Чикачёва
Фото: А.Р. Чикачев. Село Русское Устье, Аллаиховский район, Республика Саха (Якутия). Православный храм в честь иконы Божией Матери «Знамение», 2022 г.
Впервые Русское Устье упоминается в научной литературе, по всей видимости, в 1739 году в рапортах участника Великой Северной экспедиции лейтенанта Дмитрия Лаптева. Село это необычное — этнографическая неповторимость, «сколок Исландии русского быта». О нём написано огромное количество солидных книг, много статей, снято множество кинофильмов. В 1986 году Пушкинский Дом выпустил книгу «Фольклор Русского Устья», которую большой русский писатель В.Г. Распутин назвал «поэтической исповедью, самосказанием таинственной души, её вдохновенным распевом». Таким может похвалиться не каждое село. Отсюда фактически начался морской поход Семёна Дежнёва, завершившийся великим географическим открытием. Эти места в разное время посетили Н. Шалауров, Ф. Врангель, М. Геденштром, П. Анжу, П. Козьмин, Г. Майдель, Я. Санников, К. Воллосович.
Первый самолёт, появившийся в небе восточной Арктики в 1929 году под управлением Отто Кальвица, совершил одну из своих посадок в Русском Устье. Не исключено, что об этой деревушке знал А.С. Пушкин из рассказов лицейского друга Ф.Ф. Матюшкина, работавшего в Колымо-Индигирском крае в 1820—1824 годах.
Эсер Владимир Зензинов был сослан в Русское Устье в 1912 году, и как по русской традиции «не было бы счастья, да несчастье помогло» об уникальном поселении узнал весь мир. В своей книге «Старинные люди у холодного океана» Зензинов писал: «Это, конечно, Россия, но Россия XVII, может быть, XVI века. Странные древние обороты речи и слова, совершенно патриархальные. Почти идиллические отношения. При встречах и прощаниях родственники целуются, вечером ко мне приходят с пожеланиями доброй ночи и приятного сна. Иисусе Христе, Матерь Божья не сходят с языка».
Авидень, веречье, едома, сендуха, тарамгаться, кабуть, дюкак — эти слова ничего не скажут современному человеку. А русскоустьинцы часто их используют в повседневной речи. Правда, современный их говор все ближе к литературному русскому языку, но нет-нет, да скажет бабушка: «веснусь шибко воздухом болела, и нонче зачичерилась вся» (прошлой весной заболела гриппом, и сегодня чувствую себя плохо).
В каждом селе или в городе всегда найдется человек, который лучше других знает и сильнее любит свой край. Это – «мудрый летописец Арктики», патриот своей малой родины, краевед, общественный деятель Алексей Гаврилович Чикачёв. Им написаны и изданы большое количество книг, статей. Опираясь на фольклорный материал, им составлен «Диалектный словарь Русского Устья», изданный в 2005 году, в котором он щедро делится своими знаниями с историками, филологами, этнографами, краеведами, учителями. В основу словаря положены личные наблюдения автора живой народной речи. Словарь готовился не один десяток лет, картотека постепенно составила две тысячи слов и фразеологических выражений.
А.Г. Чикачёв написал: «У любого места, где жили люди – что мы называем малой родиной – есть своя история. При этом каждый мало-мальски уважающий себя человек неравнодушен к месту, где он родился. Он что-то помнит, что-то любит, чем-то гордится. А все мы имеем кровное отношение к Памяти. А память – это продолжение жизни!». И эти слова имеют прямое отношение к книгам А.Г. Чикачёва, которые представляют собой своеобразный отчёт о прожитой, трудной и насыщенной важными событиями, жизни на Крайнем Севере.
Коллекция включает труды В.М. Зензинова, А.Г. Чикачёва и других исследователей Русского Устья – феномена Арктики, места, в котором история поворачивает вспять.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте. Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Текст: Полина Чикачёва
Фото: А.Р. Чикачев. Село Русское Устье, Аллаиховский район, Республика Саха (Якутия). Православный храм в честь иконы Божией Матери «Знамение», 2022 г.
Издания подборки 21 - 26 из 26
Год выпуска: 1991
Дата: январь-февраль
Номер (№): 1
Количество страниц: 180 с.
Подборки
- Ойуунускай Былатыан (Ойунский Платон) - Слепцов Платон Алексеевич > Произведения П.А. Ойунского,
- Периодические издания Якутии (конец XIX – XXI вв.) > Журналы > Полярная звезда > 1991,
- Изобразительное искусство Якутии: живопись, графика, скульптура > Художники Якутии > О - Я,
- Достоевский Фёдор Михайлович > О Ф.М. Достоевском в краеведческих изданиях,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Основоположники якутской литературы > Ойунский Платон Алексеевич,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Фольклор Русского Устья,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Краевед Алексей Чикачев,
- АЛСИБ - воздушная трасса Аляска-Сибирь > Память о трассе мужества Аляска-Сибирь.
Связанные документы
- 1. Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал, 1991, №2 (март-апрель)
- 2. Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал, 1991, №4 (июль-август)
- 3. Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал, 1991, №6 (ноябрь-декабрь)
Издательство: Сахаполиграфиздат
Год выпуска: 1992
Номер (№): 2
Количество страниц: 188 с.
Подборки
- Гоголев Анатолий Игнатьевич,
- Данилов Софрон Петрович > Произведения,
- Далан - Яковлев Василий Семенович > Произведения Далана,
- Тимофеев Михаил Елисеевич > Произведения, переводы,
- Периодические издания Якутии (конец XIX – XXI вв.) > Журналы > Полярная звезда > 1992,
- Эрилик Эристиин - Яковлев Семен Степанович > О жизни и деятельности Эрилик Эристиина,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Данилов Софрон Петрович,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Тимофеев Михаил Елисеевич,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Яковлев Василий Семёнович – Далан,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Фольклор Русского Устья,
- Этногенез народов Якутии > Этногенез саха (якутов),
- КНИГАКАН > Все народы > Русские старожилы. Русскоустьинцы (славянская группа языков).
Связанные документы
- 1. Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал, 1992, №1 (январь-февраль)
- 2. Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал, 1992, №3 (май-июнь)
- 3. Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал, 1992, №4 (июль-август)
- 4. Полярная Звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал, 1992, №5 (сентябрь-октябрь)
- 5. Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал, 1992, №6 (ноябрь-декабрь)
Заглавие:
Сказки Русского Устья
Издательство: Издательский центр "Инспаер"
Год выпуска: 2019
Количество страниц: 68 с.
Подборки
- Сказочный мир > Русские народные и авторские сказки,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Фольклор Русского Устья,
- Сохранение семейных традиций коренных малочисленных народов > В кругу семьи: смотрим, слушаем, читаем с родными,
- Мишкины книжки > Книжки на русском языке,
- Общественные науки. Образование,
- iYakutia > Хранители традиций > Русские старожилы,
- КНИГАКАН > Все народы > Русские старожилы. Русскоустьинцы (славянская группа языков) > Этнография. Фольклор,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Литературоведение > Русская литература > Русская литература XVIII - XIX вв.,
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Сказки,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Художественная литература > Якутская литература.
Русское Устье - село в бескрайней тундре на севере Якутии в устье суровой реки Индигирки. Здесь живут потомки русских людей, которые, по преданию, бежали на север от Ивана Грозного и основали маленькое поселение. Нелегко пришлось переселенцам в суровых условиях Арктики. Собираясь вместе по вечерам перед жарко натопленным камельком, сказочники начинали свой увлекательный рассказ о жизни и подвигах героев своей далекой родины - России... Издание предназначено для детей младшего и среднего возраста, а также для всех, кто интересуется таинственным и далеким, но родным для жителей Русского Устья Севером
Автор:
Заглавие:
Мгновения
Издательство: Якутский край
Год выпуска: 2004
Количество страниц: 156 с.
Подборки
- Кузьмин Валерий Ильич,
- Курилов Семен Николаевич > О жизни и творчестве Семена Курилова,
- Габышев Николай Алексеевич > О жизни и деятельности,
- К 100-летию ЯАССР: видные государственные деятели Якутии XX-XXI вв. > Борисов Семен Захарович,
- К 100-летию ЯАССР: видные государственные деятели Якутии XX-XXI вв. > Горохова Евдокия Николаевна,
- К 100-летию ЯАССР: видные государственные деятели Якутии XX-XXI вв. > Овчинникова Александра Яковлевна,
- К 100-летию ЯАССР: видные государственные деятели Якутии XX-XXI вв. > Чиряев Гавриил Иосифович,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Краевед Алексей Чикачев,
- Чиряев Гавриил Иосифович > Литература о жизни и деятельности,
- Краеведение. Археология. География. Биографии. История.
В книге рассказывается о встречах с интересными людьми своего поколения за полвека трудовой деятельности
Автор:
Заглавие:
Пережитое: очерки
Издательство: Литограф
Год выпуска: 1998
Количество страниц: 154 с.
Подборки
- Самыгина Мария Григорьевна > Литература о жизни и деятельности,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Краевед Алексей Чикачев,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- iYakutia > Хранители традиций > Юкагиры,
- iYakutia > Хранители традиций > Русские старожилы,
- КНИГАКАН > Все народы > Русские старожилы. Русскоустьинцы (славянская группа языков),
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Этнография. Фольклор.
В предлагаемом читателю сборнике очерков рассказывается о людях разных поколений и национальностей, судьбы которых неразрывно связаны с Якутией
Автор:
Год выпуска: 1890
Серия, номер выпуска: Т. 1, Вып. 3
Количество страниц: 325 с.
Подборки
- Книжные памятники Якутии,
- Сказочный мир > Якутские народные и авторские сказки,
- Сказочный мир > Русские народные и авторские сказки,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Фольклор Русского Устья,
- Якутский героический эпос Олонхо > Переводы олонхо на другие языки > русский,
- Якутский фольклор > Якутские народные сказки,
- Якутский фольклор > Якутские пословицы и поговорки,
- Якутский фольклор > Якутские загадки,
- Якутский фольклор > Научные труды по якутскому фольклору,
- Общественные науки. Образование.