Тематические подборки
Издания подборки 11 - 20 из 118
11.
Автор:
Курилов Николай Николаевич

Издательство: Розовая чайка

Год выпуска: 1994

Серия, номер выпуска: Библиотека журнала "Розовая чайка"

Количество страниц: 60 с.

Книга для чтения на юкагирском языке написана как для учащихся 3-х, так и старших классов и является вспомогательным материалом для взрослых, знающих язык
13.

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 11 с.

В набор входит 9 больших и 72 маленьких карты. Каждая большая карта представляет отдельную тему: "Небо", "Земля", "Птицы", "Рыбы, насекомые, ягоды", "Материальная культура", "Одежда" и "Традиционные занятия". Пользуясь материалом, можно провести с детьми несколько игр, цель которых - создать словарный запас и ознакомить детей с окружающей природой, материальной культурой лесных юкагиров
14.
Автор:

Издательство: Якутский научный центр СО РАН

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 104 с.

В работе дан анализ способов образования существительных посредством суффиксов. Выявлены продуктивные модели, активно используемые носителями языка для создания новых слов
15.

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 24 с.

Пособие предназначено для учащихся средних общеобразовательных школ, воспитателей дошкольных учреждений, учителей, студентов и для всех желающих изучить юкагирский язык
17.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 1997

Количество страниц: 58 с.

18.

Год выпуска: 1999

Количество страниц: 96 с.

Эту книгу прочитают с большой пользой для себя не только специалисты, изучающие юкагирский язык, но и учащаяся молодежь, писатели и журналисты. Подробное описание игр юкагиров дополнено рисунками автора, лексическим словарем
20.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 48 с.

"Чолҕораадиэпэ" ("Зайчики") - книга для чтения на юкагирском языке (таежный диалект) для студентов северного отделения филологического факультета и для учащихся средней школы, изучающих юкагирский язык. В книгу вошли наиболее известные русские народные сказки, загадки, а также сказки, рассказы, стихи русских и российских писателей. Переводы на юкагирский язык осуществили юкагиры, жители с. Нелемное и пос. Зырянка Верхнеколымского улуса РС (Я). Книгу для чтения "Чолҕораадиэпэ" рекомендуется использовать в начальном курсе обучения после окончания работы над "Букварем"