Специальные подборки
Издания подборки 11 - 20 из 34
11.

Издательство: Наука, Главная редакция восточной литературы

Год выпуска: 1973

Серия, номер выпуска: IX Международный конгресс антропологических и этнографических наук. (Чикаго, сентябрь. 1973). Доклады Советской делегации

Количество страниц: 20 с.

12.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1964

Серия, номер выпуска: VII Международный конгресс антропологических и этнографических наук (Москва, август 1964 г.)

Количество страниц: 16 с.

13.

Издательство: Наука, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1976

Количество страниц: 20 с.

14.

Издательство: Наука, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1972

Количество страниц: 16 с.

15.

Издательство: Наука, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1980

Количество страниц: 12 с.

16.

Издательство: Дальневосточное книжное издательство, Сахалинское отделение

Год выпуска: 1989

Количество страниц: 92 с.

«Живые родники» - книга о культуре, искусстве, устном народном творчестве, о прошлом и настоящем коренных жителей Сахалина и Курильских островов. Написанная доступным языком, она предназначена для широкого круга читателей
17.

Год выпуска: 1970

Количество страниц: 14 с.

18.

Издательство: Наука, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1970

Количество страниц: 12 с.

19.

Год выпуска: 1972

Количество страниц: 14 с.

20.

Издательство: Северные просторы

Год выпуска: 2002

Серия, номер выпуска: Северная библиотека школьника

Количество страниц: 384 с.

Настоящий том знакомит читателя с поэзией народов Севера - ветвью их современной литературы, выросшей из устной песенной культуры, традиций эпических, сакральных и праздничных песнопений, а также личных песен, сопровождающих коренного северянина на протяжении всей жизни.
В сборнике представлено творчество поэтов от их первых опытов в 1930-х гг. к зрелым современным произведениям. Памятливость к духовному наследию предков, укладу жизни, идущему из глубины веков, к традициям гостеприимства - таковы неизменные мотивы их лирики. Широта взглядов на жизнь, интерес ко всему новому тесно соседствуют в творчестве северных поэтов с тревогой, порожденной вызовами современности, с болью за судьбу родного языка, родовых угодий, традиционного уклада жизни, за будущее своих малочисленных этносов.
Своеобразие поэтического языка северян становится еще очевиднее благодаря русским переводам, выполненным известными поэтами - Н. Старшиновым, М. Борисовой, А. Кушнером, И. Фоняковым, А. Преловским, В. Португаловым, А. Пчелкиным и др.