Тематические подборки
Картинка коллекции
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Саха тыла (якутский язык) — является наряду с русским одним из официальных языков Республики Саха (Якутия). Относится к тюркской семье языков, в которой образует отдельную ветвь. Считается древнейшим, сохранившим более древние черты тюркских языков благодаря консервации их в условиях изолированного от других тюркских народов развития на далёком севере.
Якутский язык прошёл сложный исторический путь развития, что отражает его лексический состав, в котором основная часть тюркская, много монгольских и русских слов, довольно значительное количество эвенкизмов, имеются слова из эвенского, юкагирского, самодийского языков, а также из санскрита и других древних языков.
Выделяются центральная, вилюйская, северо-западная и северо-восточная, а также по неогубленному и огубленному произношению акающая и окающая группы говоров.
Литературный якутский язык сформировался под влиянием языка фольклора в конце 19 – начале 20 вв. на основе центральных говоров; переводная миссионерская литература публиковалась с 19 в.

ЯКУТСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
С начала XIX века появляются зачатки письменности на якутском языке, пробуждается интерес к изучению якутского языка, появляются переводы религиозных книг на якутском языке. В середине XIX в. академик Оттон Николаевич Бётлингк создаёт транскрипцию, пригодную для печатания якутских текстов.
Использовалось несколько систем письменности (все на кириллической основе): миссионерская, на которой публиковалась в основном литература церковного содержания; бётлингковская, на которой выходили научные публикации и первые периодические издания; и письменность на русском гражданском алфавите.
В 1922 году был введён алфавит Семёна Андреевича Новгородова, созданный на основе международной фонетической транскрипции; в 1930–1940 годах существовала письменность на латинской основе, с 1940 – на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами.

ИЗУЧЕНИЕ ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА
Якутский язык является одним из наиболее хорошо изученных тюркских языков. Первое его фундаментальное описание «Über die Sprache der Jakuten» (О языке якутов) было выполнено О.Н. Бётлингком (опубликовано на немецком языке в Петербурге в 1851; в 1990 издано в русском переводе). Этот труд был первой научной академической грамматикой, в которой дано глубокое, всестороннее описание якутского языка и впервые разработана якутская письменность на научной основе.
Достижения Бётлингка свое продолжение с дальнейшей разработкой некоторых вопросов получили в грамматике С.В. Ястремского (1900). Работа В.В. Радлова «Die jakutische Sprache in ihrem Verhaltnisse zu den Turksprachen» (1908) была первой исторической грамматикой в тюркологии.
Словарь Э.К. Пекарского был первым в тюркологической лексикографии фундаментальным словарем-тезаурусом, в котором собрано лексическое богатство дореволюционного якутского языка, как оно есть.
В первые годы Советской власти осуществлялись задачи создания массовой письменности и школьной учебной литературы. В составление букварей, учебников по родному языку и речи первый основополагающий вклад внесли лингвисты и писатели С.А. Новгородов, А.А. Иванов-Кюндэ. В дальнейшем по созданию учебной литературы и разработке прикладных вопросов якутского языка плодотворно трудились П.А. Ойунский, Н.С. Григорьев, Л.Н. Харитонов, П.Г. Григорьев, Д.К. Сивцев, Н.В. Егоров, П.Н. Самсонов, Г.Ф. Сивцев, П.П. Барашков, Н.А. Аллахский, Н.Е. Петров, Н.Д. Дьячковский, Н.Н. Неустроев, М.А. Черосов и др.
Первые успехи в научном исследовании якутской грамматики в Советское время появились в 40-х годах с трудов Л.Н. Харитонова. В дальнейшем им и Е.И. Коркиной глубоко и всесторонне освещены почти все категории глагола. Звуковой строй, вокализм, консонантизм, некоторые просодические явления с помощью экспериментального исследования изучены П.П. Барашковым, Н.Д. Дьячковским, И.Е. Алексеевым. Комплексное исследование служебных слов и изучение теории и практики языковой модальности даны в трудах Н.Е. Петрова. Синтаксис якутского языка глубоко исследован Е.И. Убрятовой и др.
Описание говоров и диалектов якутского языка дано в работах А.Е. Кулаковского, Е.И. Убрятовой, П.П. Барашкова, П.С. Афанасьева, Е.И. Коркиной, М.С. Воронкина, С.А. Иванова и др.
Вопросы лексикологии и лексикографии разработаны также довольно всесторонне. Созданы разного рода словари, в том числе Большой толковый словарь якутского языка.

В подборку вошли научные труды лингвистов о якутском языке, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов (в том числе первые буквари), словари, издания об исследователях якутского языка.
Отдельный раздел посвящён первым изданиям на якутском языке – здесь представлены книги, начиная с 1819 года (Сокращённый катехизис на якутском языке), Сахалыы сурук-бичик (Якутский букварь) 1917 года, периодические издания «Якутский край», «Якутская жизнь», «Саха саҥата».
Желающим самостоятельно изучить якутский язык предлагаем раздел с самоучителями и разговорниками.

Подборка отражает путь развития якутского языка от первых шагов по созданию письменности до современных научных исследований.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 71 - 79 из 79
71.

Издательство: Саха Сиринээҕин кинигэ издательствота

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 168 с.

"IV-VI кылаастарга барбыты хатылааһын", "Этии ойоҕос чилиэннэрэ", "Биир састааптаах этиилэр", "Синтаксиска түмүктүүр эрчиллиилэр" диэн салаалары С. И. Тимофеев, "Этии чилиэннэрин өйдөбүлэ", "Этии тутаах чилиэннэрэ", "Биир уустаах чилиэннэр" диэннэри П. П. Барашков, "Холбуу этиини" Н. Н. Неустроев, "Этиигэ тыллар ситимнэһиилэрэ", "Этии өйдөбүлэ, типтэрэ", "Этиигэ тыллар бэрээдэктэрэ", "Этиини кытта грамматическай ситимэ суох тыллар", "VII кылааска түмүктүүр үлэлэр" уонна "Тыл туһунан уопсай биллэриилэр" диэн салаалары М. А. Черосов суруйдулар, "Сурук бэлиэтин туһунан" сыһыарыыны П. П. Барашков оҥордо
73.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 280 с.

Новый словарь-справочник кандидата филологических наук, журналиста М. П. Алексеева-Дапсы будет способствовать дальнейшему повышению культуры речи. В нем даются образцы правильного употребления якутских слов вместо словесных штампов, кальки и прямых заимствований из русского языка. В комментариях к неправильно применяемым словам автор излагает свою позицию по спорным, сложным употреблениям якутских слов
74.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 296 с.

Настоящий учебник по морфологии для студентов якутского отделения факультета якутской филологии и культуры является третьей частью основного курса "Современный русский язык". В книге на уровне современной науки о языке освещаются общая структура - модель слова, словообразование, морфологические категории основных частей речи, семантико-функциональные разряды неизменяемых и служебных слов. Книгой могут пользоваться учителя, специалисты по якутскому языку и все желающие
75.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 200 с.

Книга посвящается жизни и деятельности одного из ярких представителей якутской интеллигенции С. А. Новгородова, основателя первого алфавита на языке саха, внесшего огромный неоценимый вклад в развитие якутской письменности
76.

Издательство: "Үлэ күүһэ" хаһыат редакцията

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 64 с.

Уроженец Атамайского наслега Горного улуса Республики Саха (Якутия) Иван Иннокентьевич Павлов знакомит читателя с пояснениями устаревших, редко употребляющихся и даже забытых теперь якутских слов, взятых из монументальной работы - трехтомного "Словаря якутского языка", выдающегося ученого, общественного деятеля, Почетного члена Академии наук СССР Э. К. Пекарского
78.

Издательство: Кинигэ издательствота

Год выпуска: 1980

Количество страниц: 243 с.

«Очерк якутской диалектологии» представляет собой обобщение диалектных особенностей якутского языка по фонетике и морфологии. Он составлен в основном по материалам первичных описаний говоров, сделанных в разное время по итогам диалектологических экспедиций, охвативших в общей сложности 30 районов республики. Из других областей в нем представлены говор есейских якутов и отчасти диалект долган, живущих на территории Красноярского края. В конце работы дается предварительное диалектное членение якутского языка, схематическая карта и тексты
79.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1993

Серия, номер выпуска: Т. 3

Количество страниц: 466 с.