Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 81
1.
Заглавие: Мое детство

Издательство: Детская литература

Год выпуска: 1936

Количество страниц: 56 с.

Настоящий перевод на русский язык повести "Мое детство" имеет узко-практическое назначение - помочь разобраться в эвенском тексте книги тем из русских работников на местах (в школах, политико-просветительных, книготоргующих организациях и др.), которые не овладели еще в достаточной мере эвенским языком. Перевод это дословный, подстрочный и поэтому лишь в весьма слабой степени отражает художественные свойства оригинала
3.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1954

Количество страниц: 128 с.

4.

Издательство: Гослитиздат

Год выпуска: 1959

Количество страниц: 636 с.

5.

Издательство: Советский писатель

Год выпуска: 1961

Количество страниц: 344 с.

7.

Издательство: Хабаровское книжное издательство

Год выпуска: 1967

Количество страниц: 418 с.

Двадцать девять авторов, представителей многих народностей Приамурья и Северо-Востока нашей страны, выступают со своими произведениями в этой книге. В стихах, рассказах, повестях они рассказывают о судьбе народов, возрожденных к счастливой жизни победой Великого Октября. Среди авторов — и зачинатели литературы малых народов Дальнего Востока: Тэки Одулок, Кецай Кеккетын, Аким Самар, Джанси Кимонко и писатели и поэты молодого поколения: Ю . Рытхэу, Г. Ходжер, В. Кеулькут, В. Санги и многие другие
10.

Издательство: Современник

Год выпуска: 1974

Количество страниц: 79 с.

Стихи эвенского поэта Василия Лебедева знакомят с духовным миром его сородичей. Они отмечены зримой предметностью, сочностью красок, глубиной поэтических образов. Ритм современной действительности и напевы народных песен создают неповторимый сплав его стихов