Специальные подборки
Издания подборки 31 - 40 из 41
31.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 83 с.

Юкагирские сказки представителя тундренных юкагиров, писателя Н. Н. Курилова под общим названием "Коории тадаатэ Пэлэм-Пэлэм" предназначены для детей младшего школьного возраста. Сюжет и действие сказки разворачиваются в юкагирской тундре. Однако, благодаря переводам, герои сказки заговорили на языке лесных юкагиров, на чукотском, эвенском, эвенкийском
33.
Авторы:
Молл Татьяна Александровна, Инэнликэй Петр Иванович

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 240 с.

aВо второе издание словаря дополнительно включены слова, передающие понятия религии и церкви, употребляемые в современных литературных источниках. Также он дополнен широкоупотребительными словами, почерпнутыми из пери одической печати и радиопередач на чукотском языке.
34.

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 76 с.

Книга предназначена для детей младшего школьного возраста. Дополнительный материал в занимательной форме поможет юным читателям лучше усвоить юкагирский алфавит
35.

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 136 с.

37.
Автор:
Инэнликэй Петр Иванович

Издательство: Просвещение, Ленинградское отделение

Год выпуска: 1982

Количество страниц: 328 с.

Чукотско-русский и русско-чукотский словари предназначены для учащихся начальной школы и содержат лексику, необходимую для активного овладения родным и русским языками. Каждый словарь имеет вступительную статью, раскрывающую его структуру и объясняющую, как им пользоваться.
38.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 35 с.

Книга автора рекомендуется как учебное пособие на юкагирском языке (верхнеколымский диалект) в курсах "Родной язык" в юкагирских национальных школах, для студентов северного отделения ФЛФ ЯГУ
39.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 48 с.

"Чолҕораадиэпэ" ("Зайчики") - книга для чтения на юкагирском языке (таежный диалект) для студентов северного отделения филологического факультета и для учащихся средней школы, изучающих юкагирский язык. В книгу вошли наиболее известные русские народные сказки, загадки, а также сказки, рассказы, стихи русских и российских писателей. Переводы на юкагирский язык осуществили юкагиры, жители с. Нелемное и пос. Зырянка Верхнеколымского улуса РС (Я). Книгу для чтения "Чолҕораадиэпэ" рекомендуется использовать в начальном курсе обучения после окончания работы над "Букварем"
40.

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 24 с.

Пособие предназначено для учащихся средних общеобразовательных школ, воспитателей дошкольных учреждений, учителей, студентов и для всех желающих изучить юкагирский язык