Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 82
1.
Автор:
Александров-Ынта Никиитэ Никита Семенович

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2014

Серия, номер выпуска: Саха боотурдара: 21 томнаах; т. 13

Количество страниц: 346 с.

«Көр Буурай» олоҥхо баай ис хоһоонунан, сюжетнай-композиционнай тутулунан, ойуулуур-дьүһүннүүр дэгэтинэн бастын олонхолор кэккэлэригэр киирэр.
2.
Автор:
Александров-Ынта Никиитэ Никита Семенович

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 192 с.

4.
Автор:
Бандеров Николай Спиридонович

Издательство: Бүлүү улуустааҕы

Количество страниц: 57 с.

Книга посвящена светлой памяти матери, Бандеровой М. Н., рассказывавшей своим детям превеликое количество олонхо, легенд и загадок, пословиц и поговорок. В этой книге с ее слов изданы олонхо и легенды, также автор перевел некоторые произведения на русский язык, чтобы русскоязычное население ознакомилось с культурой якутов Севера
5.

Издательство: Типография Императорской Академии наук

Год выпуска: 1916

Серия, номер выпуска: Вып. 1

Количество страниц: 210 с.

Записана в 1905 г. слов якута Хаяхсытского наслега Ботурусского улуса Якутского округа, Леонтия Гуриева Тимофеева. Первые листы сказки транслитированы не самим В. Н. Васильевым, а разными другими людьми; эти объясняется отмеченная в выносках невыдержанность при траслитировании многих якутских слов.
6.
Автор:
Васильев С. С. - Борогонскай
Заглавие: Олоҥхолор

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2007

Серия, номер выпуска: Саха суруйааччылара - оҕолорго

Количество страниц: 280 с.

В книгу, изданную к 100-летию поэта, публициста, очеркиста С. С. Васильева - Борогонского, вошли олонхо, написанные для детей
7.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2010

Серия, номер выпуска: Кн. 1

Количество страниц: 484 с.

В первую книгу олонхо Д. М. Говорова "Мүльдьү Беҕе" (Мюльджю Бёгё) вошло олонхо Д. М. Говорова по тексту, записаннному А. Ф. Бояровым у выдающегося олонхосута в 1934-1935 гг. в г. Якутске. Наряду с этим, в настоящем издании читателю предлагается ознакомится с полным перечнем изменений, внесенных в рукопись А. Ф. Боярова при первом издании олонхо Д. М. Говорова, осуществленном в 1938 г. Научно-исследовательским институтом языка и культуры Якутской АССР (редактор С. Р. Кулачиков-Элляй). Для полного восприятия читателем содержания издания олонхо 1937 г. в первую книгу включены также предисловие С. Р. Кулачикова-Элляя к указанному изданию и пояснения старинных якутских слов, составленных Н. М. Заболоцким-Чысханом
8.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2010

Серия, номер выпуска: Кн. 2

Количество страниц: 326 с.

Во вторую книгу олонхо Д. М. Говорова вошли перевод олонхо "Мүлдьү Бөҕө" на основе текста издания 1938 г. под редакцией С. Р. Кулачикова-Элляя (Говоров Д. М. Бүдүрүйбэт Мүлдьү Бөҕө. - М.-Я. - 1938. - 195 с. Комм.), осуществленный Е. С. Сидоровым и опубликованной отдельной книгой в двух частях в 2003 г. (Говоров Д. М. Непобедимый Мюльджю Беге. Олонхо. В 2-х частях. / пер. с якут., предисл. и коммент. Е. С. Сидорова. - Якутск, 2003. - Часть I - 228 с. Часть II - 221 c.), а также предислисловие автора к изданию. Е. С. Сидоров сделал литературный перевод олонхо, составил научный комментарий к тексту. Оригинальный труд Е. С. Сидорова был издан в 150 экземплярах и уже в наши дни стал биобиблиографической редкостью. Издание адресовано литературоведам, культурологам, лингвистам, а также широкому кргу читателей
9.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 234 с.

Сидоров Е. С. сделал оригинальный перевод якутского эпоса олонхо старейшего сказителя Д. М. Говорова "Непобедимый Мюльджю бёгё", написал предисловие и научные комментарии. Чувствуется вдохновенность натуры переводчика, устремляющегося к литературной ритмике и образной выразительности. Олонхо увлеченно прочитывается, событийная последовательность уводит читателя до логического конца устно-поэтического повествования. Книга предназначена для широкого круга читателей.
10.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 228 с.

Сидоров Е. С. сделал оригинальный перевод якутского эпоса олонхо старейшего сказителя Д. М. Говорова "Непобедимый Мюльджю бёгё", написал предисловие и научные комментарии. Чувствуется вдохновенность натуры переводчика, устремляющегося к литературной ритмике и образной выразительности. Олонхо увлеченно прочитывается, событийная последовательность уводит читателя до логического конца устно-поэтического повествования