Тематические подборки
Издания подборки 31 - 40 из 87
31.
Авторы:
Суханова Антонина Максимовна, Суханова-Күндүүнэ Антонина Максимовна, Суханова-Кюндююнэ Антонина Максимовна

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 272 с.

Кинигэ олоҥхону кэрэхсээччилэргэ, сахалыы тыынаах ааҕааччы киэҥ араҥатыгар ананар.
32.

Издательство: ИГИиПМНС СО РАН

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 386 с.

В книге впервые публикуется якутский эпос "Ючюгэй Юдюгюйэн, Кусаган Ходжугур", текст которого восстановлен с устного исполнения верхоянской сказительницы Д. А. Томской, записанного на магнитофонную ленту в 1987 г. В предваряющих текст эпоса статьях раскрываются жанровое своеобразие олонхо, богатство эпического репертуара, особенности исполнения сказительницы Д. А. Томской. Сборник сопровождается нотировками, а также комментариями к якутскому тексту и тексту перевода олонхо на русский язык, дающими необходимые фольклорно-исторические, филологические, этнографические пояснения. Читатель имеет возможность услышать звучание якутского олонхо в мастерском исполнении олонхосута: к книге прилагается компакт-диск
33.

Издательство: САССР государственнай издательствота

Год выпуска: 1941

Количество страниц: 374 с.

34.

Издательство: Үлэ күүһэ

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 296 с.

Книга содержит информации об олонхосутах Горного улуса XX века, исследователях эпоса, тексты олонхо, а также материалы об энтузиастах, творчество которых связано с эпическим наследием народа. В книгу вошли олонхо В. М. Потапова "Отой Босхоҥ", П. Л. Колесова "Саха Саарын Тойон, Айыы Сандыл Хотун", С. Г. Алексеева-(Уустарабыс) "Чөҥөчөк оҕонньор, Төҥүргэс эмээхсин", Г. М. Тарасова-Тэкээнэй уола "Аҕыс айыы сиэнэ Албан Саар уонна Хара Чэкирдээн", кроме того перевод на японский язык олонхо Н. М. Тарасова "Бүдүрүйбэт Нүһэр Бөҕө"
35.

Издательство: "Үлэ күүһэ" хаһыат редакцията

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 92 с.

В книгу вошли отрывки из олонхо Петра Колесова, жителя Атамайского наслега, знавшего 45 олонхо, которые записал и перевел на русский язык известный этнограф, историк Г. В. Ксенофонтов
36.
Авторы:
Иванов Василий Иванович, Чиллэ Баһылай

Издательство: Нюрбинская улусная типография

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 93 с.

38.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2010

Серия, номер выпуска: Кн. 2

Количество страниц: 326 с.

Во вторую книгу олонхо Д. М. Говорова вошли перевод олонхо "Мүлдьү Бөҕө" на основе текста издания 1938 г. под редакцией С. Р. Кулачикова-Элляя (Говоров Д. М. Бүдүрүйбэт Мүлдьү Бөҕө. - М.-Я. - 1938. - 195 с. Комм.), осуществленный Е. С. Сидоровым и опубликованной отдельной книгой в двух частях в 2003 г. (Говоров Д. М. Непобедимый Мюльджю Беге. Олонхо. В 2-х частях. / пер. с якут., предисл. и коммент. Е. С. Сидорова. - Якутск, 2003. - Часть I - 228 с. Часть II - 221 c.), а также предислисловие автора к изданию. Е. С. Сидоров сделал литературный перевод олонхо, составил научный комментарий к тексту. Оригинальный труд Е. С. Сидорова был издан в 150 экземплярах и уже в наши дни стал биобиблиографической редкостью. Издание адресовано литературоведам, культурологам, лингвистам, а также широкому кргу читателей
40.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2010

Серия, номер выпуска: Кн. 1

Количество страниц: 484 с.

В первую книгу олонхо Д. М. Говорова "Мүльдьү Беҕе" (Мюльджю Бёгё) вошло олонхо Д. М. Говорова по тексту, записаннному А. Ф. Бояровым у выдающегося олонхосута в 1934-1935 гг. в г. Якутске. Наряду с этим, в настоящем издании читателю предлагается ознакомится с полным перечнем изменений, внесенных в рукопись А. Ф. Боярова при первом издании олонхо Д. М. Говорова, осуществленном в 1938 г. Научно-исследовательским институтом языка и культуры Якутской АССР (редактор С. Р. Кулачиков-Элляй). Для полного восприятия читателем содержания издания олонхо 1937 г. в первую книгу включены также предисловие С. Р. Кулачикова-Элляя к указанному изданию и пояснения старинных якутских слов, составленных Н. М. Заболоцким-Чысханом