К ранним переводным произведениям с якутского на русский язык принято относить произведения Н. Е. Мординова-Амма Аччыгыйа. В сборник повестей вошли такие его произведения, как «На отдыхе» (Ю. Шамшурин, 1936), «Обида» (В. Авдеев, 1938), «Друзья-товарищи», «Беда» (А. Дмитриева, 1962-1965). Его роман-эпопея «Весенняя пора», считающийся энциклопедией жизни якутского народа, впервые издан на русском языке в 1951 году (А. Дмитриева, Л. Корнилова).
В 1953 году издан первый сборник В. М. Новикова-Кюннюка Урастырова в переводе на русский язык, содержащий такие стихотворения, как «Солнце свободы и мира» (В. Сикорский), «Чтите Ленина» (В. Рождественский), «Золотой человек» (Л. Гинзбург), «Долгунча» (К. Арсеньева) и другие, также отрывки поэм «Коммунист Семён» (В. Бугаевский), «Майыс» (С. Липкин) и т.д.
Рассказы и драмы Д. К. Сивцева-Суоруна Омоллона, его произведения, посвящённые детям и молодёжи, такие как «Анчик» (1927), «Никус» (1927), «ГореСоха» (1927), «Чечэски» (1938), также драма «Кузнец Кюкюр» переведены Л. Габышевым, изданы в сборнике избранных произведений в 1958 году.
Перевод художественных произведений основателей якутской литературы на русский язык начался только с 70-х годов ХХ века. Немаловажную роль сыграли репрессии, которые не обошли якутских писателей. Из-за обвинения их в буржуазном национализме классики якутской литературы вернулись к своему народу только в 50-60-х годах.
С большим уважением отнеслись к литературному наследию А. Е. Кулаковского-Ексекюляха Елексея. Впервые был опубликован на русском языке его сборник стихов «Песня якута» (Владимир Солоухин, 1977). В 1986 году вышли избранные сочинения «Наступление лета» (В. Солоухин и С. Поделков). В 1990 году изданы стихи и поэмы писателя «Сновидение шамана» (В. Солоухин, С. Поделков и А. Ольхон).
Впервые книга «Северная ночь» А. И. Софронова-Алампа на русском языке вышла в 1984 году (В. Солоухин). Новая книга произведений писателя на русском языке «Возвращение» была издана позже, в 2006 году (В. Солоухин, А. Романов и В. Шаргунов).
Рассказ Н. Д. Неустроева «Рыбак Платон» (Л. Габышев) был опубликован в первом номере журнала «Полярная звезда» в 1971 году. В том же литературно-критическом журнале (№ 10 за 2016 год) вышел перевод того же рассказа «Рыбак», выполненный Риммой Крыловой.
«Золотой век якутской литературы» — 1960–1970-м гг. связаны с именем народного поэта Якутии Семёна Петровича Данилова. Для переводческого дела Семён Данилов сделал очень много: принимал активное участие в реабилитации имён первых писателей, попаваших в колесо репрессий, в том числе через организацию публикаций их переводов; организовал перевод якутского героического эпоса олонхо на русский язык; инициировал плановую работу по переводу произведений якутской литературы на русский язык; для повышения качества переводов он организовал профессиональную подготовку переводчиков из числа якутской молодёжи — носителей языка и культуры.
Для развития художественного перевода в Якутске был создан журнал «Полярная звезда», занимавшийся сначала дубляжом содержания старейшего якутского литературного журнала «Хотугу сулус», но вскоре ставший самостоятельным периодическим изданием. Художественный перевод в те годы занимал значительное место в литературном процессе СССР. В журнале «Хотугу сулус» в рубрике «Дружба литератур — дружба народов» на протяжении многих лет печатались переводы произведений советских писателей из разных республик. Кроме того, почти все изданные отдельной книгой переводы сначала проходили апробацию в журнале «Хотугу сулус».
Источники:
Ефремова Н.А., Варламова А.-С.В., Рожина И.В., Феоктистов С.П. Этапы развития переводческой деятельности в Республике Саха (Якутия) и её современное состояние (на материале фольклорных текстов, переводной художественной литературы)
Находкина А.А. История перевода в Якутии: достижения и проблемы
Издательство: Детская литература
Год выпуска: 1967
Серия, номер выпуска: Ты по стране идешь
Количество страниц: 184 с.
- Снежная страна Якутия-Саха > Всё о Якутии,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Детская литература,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Школьнику > Литература > Якутская литература > 7 класс,
- ШКОЛА > Школьнику > Литература > Якутская литература > 8 класс,
- ШКОЛА > Школьнику > Литература > Якутская литература > 9 класс,
- ШКОЛА > Школьнику > Литература > Якутская литература > 10 класс,
- Школа 2 > Жанры > Художественная литература > Романы,
- Школа 2 > Жанры > Художественная литература > Проза,
- Школа 2 > Предметные подборки > Художественная литература > Якутская литература.
Год выпуска: 1997
Количество страниц: 120 с.
- Кыыл Уола - Зверев Сергей Афанасьевич > Сергей Зверев – поэт, народный певец,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Якутские писатели,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на другие языки,
- Языкознание. Филология. Художественная литература.
Издательство: Художественная литература
Год выпуска: 1977
Серия, номер выпуска: Т. 1
Количество страниц: 298 с.
Издательство: Сахапечать
Год выпуска: 2018
Серия, номер выпуска: Библиотека "Полярки" ; 2018, N 4
Количество страниц: 100 с.
- Писатели Якутии - участники Великой Отечественной войны > Кузьмин Макар Иванович–Макар Хара,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Якутские писатели,
- С чего начинается Родина... > Во Славу Отечества,
- Языкознание. Филология. Художественная литература.
Издательство: Художественная литература
Год выпуска: 1972
Количество страниц: 202 с.
- Писатели Якутии - участники Великой Отечественной войны > Кулачиков Серафим Романович–Эллэй > Произведения,
- Эллэй - Кулачиков Серафим Романович > Произведения,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Кулачиков Серафим Романович – Эллэй,
- Языкознание. Филология. Художественная литература.
Издательство: Книжное издательство
Год выпуска: 1957
Количество страниц: 72 с.
Издательство: Госиздата ЯАССР
Год выпуска: 1948
Серия, номер выпуска: Библиотечка якутской советской литературы
Количество страниц: 84 с.
- Амма Аччыгыйа - Мординов Николай Егорович > Произведения, переводы,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Мординов Николай Егорович – Амма Аччыгыйа,
- Языкознание. Филология. Художественная литература.
Издательство: Общественное объединение "Ийэ тыл"
Год выпуска: 2005
Количество страниц: 76 с.
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Данилов Семён Петрович,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Кулачиков Серафим Романович – Эллэй,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Попов Леонид Андреевич,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Тобуроков Пётр Николаевич,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Якутские писатели > Вешников Гавриил Григорьевич - Баал Хыбырыыс,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Якутские писатели > Сметанин Тимофей Егорович,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Сборники,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Якутские писатели > Винокуров Илья Дорофеевич - Чагылган,
- Языкознание. Филология. Художественная литература.
Издательство: Советский писатель
Год выпуска: 1966
Количество страниц: 72 с.
- Тобуроков Петр Николаевич > Произведения,
- Писатели Якутии - участники Великой Отечественной войны > Тобуроков Петр Николаевич > Произведения,
- Якутско-русские и русско-якутские переводы произведений писателей > Переводы произведений якутских писателей на русский язык > Народные писатели Якутии > Тобуроков Пётр Николаевич,
- Языкознание. Филология. Художественная литература.
Издательство: Советская Россия
Год выпуска: 1967
Количество страниц: 92 с.