Винокурова Ульяна Алексеевна (1947)

Место работы автора, адрес/электронная почта: Арктический государственный институт культуры и искусств, Кафедра библиотечно-информационной деятельности и гуманитарных дисциплин ; 677000, г. Якутск, ул. Орджоникидзе, 4 ; e-mail: uottaah1707@gmail.com ; http://agiki.ru/

Ученая степень, ученое звание: д-р социол. наук, канд. психол. наук

Область научных интересов: Социология, культурология, социальной антропология, педагогика, психология, этническая экология

ID Автора: SPIN-код: 5358-5971, РИНЦ AuthorID: 288658

Деятельность: В 1972-1991 гг. работала в Институте языка, литературы и истории СО АН СССР, в 1992 г. - заведующая отделом философии и этнопсихологии Института проблем малочисленных народов Севера ЯНЦ СО РАН

Документы 1 - 3 из 3
1.

Год выпуска: 1999

Количество страниц: 100 с.

Орто Халыма улууһун олохтооҕо, тыыл, үлэ ветерана Лаптев А.Н. 80 сааһын туолуутугар аналлаах хомуурунньукка олоҕун туһунан ахтыылар, остуоруйалар, номохтор, үһүйээннэр уонна бэйэтин хоһоонноро түмүлүннүлэр
2.
Обложка

Издательство: Национальная библиотека РС (Я)

Год выпуска: 2019

Серия, номер выпуска: Электронные издания Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)

Количество страниц: 92 с.

Данная книга представляет собой сборник сказок и стихов Лаптева Алексея Николаевича, Почетного гражданина Среднеколымского улуса Якутии, ветерана тыла и труда, иллюстрированный отборными рисунками школьников улуса по итогам конкурса рисунков, объявленного к Десятилетию Детства в РФ и 100-летию Лаптева А. Н (1919-2009). В книгу включены краткая биография Лаптева А. Н., тексты сказок и стихов, итоги улусного конкурса. Творчество колымских детей передает содержание сказок северных саха, создает художественный образ поэтического восприятия арктической жизни и красоту родного Заполярья. В текстах сказок сохранена уникальная стилистика, слог и говор северных саха. Эти сказки — образцы устного фольклорного наследия Анастасии Андреевны Лаптевой (Колесовой), талантливой сказительницы и воспитательницы своих детей и внуков в духовных ценностях древней культуры саха и народов Севера. В свою очередь её сын — Алексей, лучший олонхосут Средней Колымы — любил в лицах пересказывать материнское изустное наследие своим детям и внукам и исполнять на концертах художественной самодеятельности. Литературный перевод сказок на русский язык выполнен Николаем Спиридоновичем Бандеровым, учителем, краеведом, с детства воспитанным на этих сказках в интерпретации своей матери Марии Николаевны Бандеровой (Лаптевой) — старшей сестры Алексея Николаевича
3.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 108 с.

Читателю предлагается попытка исследования проблем стоящих перед якутской нацией и поиск путей их решения