Тематические подборки
Картинка коллекции
Майя Петровна Слепцова - Саха Республикатын үтүөлээх артыыһа

Майя Петровна 1957 сыллаахха ыам ыйын 2 күнүгэр Чурапчы оройуонун Бахсы нэһилиэгэр төрөөбүтэ. 1979 сыллаахха Дьокуускай куораттааҕы культурнай-сырдатар училищены, онтон 1986 сыллаахха Улан -Удэ куоракка культура институтун үөрэнэн бүтэрэн баран, Ньурбатааҕы государственнай көһө сылдьар театрга артыыһынан үлэлии киирбитэ.

Оонньообут оруоллара:

Айта - «Мас холбука» И. Семенов; Нараҕана - «Лоокуут уонна Ньургуһун» Т. Сметанин; Балыксыт ойоҕо - «Уот Дьулустаан» В. Гаврильева; Буор кут - «Кир» Ю. Макаров; Тыаhааны - «Тыгын Дьанхалаах дьолуо» И. Гоголев - Кындыл; Айыы Куо - «Кыһыл ойуун» П. Ойуунускай; Матаһыйар Маайа - «Акаары дьахтар» В. Гаврильева; Айыы удаҕанас- «Буура Дохсун» Эрилик Эристиин; Ньукэн - «Күкүр Уус» С. Омоллоон; Автора оруола – «Сүүһүн туолбут эмээхсин ырыата» А. Кулаковскай; Иччи - «Иччилээх балаҕан» И. А. Дмитриев - Сиэн Чолбодук; Киристиин - «Похоруонка» И. А. Дмитриев - Сиэн Чолбодук; Филумена Мартурано - «Үрүҥ көмүс лыах» Эдуардо де Филиппо уо. д. а. Испэктээктэри таһынан «Ситим» уонна «Кырдьыбат сүрэх – дьол» диэн уус-уран киинэлэргэ уһуллубута.

Режиссерскай үлэлэрэ:

Испэктээктэр:
«Халлаан сырдыахтаах» И. А. Дмитриев – Сиэн Чолбодук; «Өстөөх ханна саһан сылдьар» И. Егоров, Н. Семенов, Н.К. Докторов-Быычырдаан;
Кылгас метражтаах киинэлэр: «Арай биирдэ…», «Хоноһо».

Наҕараадалара:

Саха Республикатын үтүөлээх артыыһа
Саха Республикатын Правительствотын Бочуотунай Грамотата (2006)
Культура уонна духовнай сайдыы министерствотын Махтал суруга (2014)
Саха Республикатын государственнай мунньаҕын (Ил Түмэн) наукаҕа, үөрэхтээһиҥҥэ, культураҕа, информацияны киэн эйгэҕэ иһитиннэрэр- биллэрэр комитетын Бочуотунай Грамотата (2014)
Саха Республикатын Ил Дарханын Бочуотунай Грамотата (2016)

Майя Петровна «Эбээ Маайа» диэн сахалыы ханаал арыйан, саха суруйааччыларын айымньыларын, ону таһынан оҕолорго анаан араас остуоруйалары ааҕан, дьон-сэргэ сахалыы тылынан кинигэни ааҕарыгар, айымньылары истэригэр, төрөөбүт тыл умнуллубакка көлүөнэттэн көлүөнэҕэ бэриллэн иһэригэр бэйэтин кылаатын киллэрэр.
Кэллиэксийэ Эбээ Маайа ааҕыыларынан оҥоһулунна. Ааҕыылар саха литературатын төрүттээччилэр, норуодунай суруйааччылар, араас кэмнээҕи суруйааччылар айымньылара уонна остуоруйалар диэн араарылан кэллиэксийэҕэ киирдилэр.
Издания подборки 41 - 50 из 272
41.
Автор:

Год: 2020

Рассказ о любви, чувствах. Герой рассказа учитель Иван Иванович вспоминает о своей молодости, об единственной счастливой ночи с молодой девушкой. На педсовете, где администрация школы осуждает молодого учителя физкультуры за связь со школьницей, Иван Иванович находит нужные слова, чтобы спасти молодых людей
42.

Год: 2020

Ведущая тема в рассказе – жизненные ценности и идеалы. Старуха Изергиль рассказывает историю своей жизни, легенды о Данко, который пожертвовал собой ради спасения родного племени и сыне орла, обреченном за гордыню на вечное одиночество. Суть рассказа - "каждый выбирает свою дорогу, каждый сам себе судьба"
43.

Год: 2020

Заслуженная артистка Республики Саха (Якутия) Майя Слепцова-Эбээ Маайа читает рассказ Николая Андреева-Түгүнүүрэп о нелёгкой жизни обедневшей семьи
44.

Год: 2020

Рассказ П. Я. Прокопьева-Чуукаар, якутского писателя, прозаика, переводчика, члена Союза писателей РС (Я). Читает заслуженная артистка РС (Я) Майя Слепцова-Эбээ Маайа
45.

Год: 2020

Рассказ повествует о скандале между супругами Киппэ Кирилэ и Ылдьаана. Муж приходит к сельчанам и рассказывает о случившемся скандале с женой и просит совета как дальше быть. Читает заслуженная артистка РС (Я) Майя Слепцова-Эбээ Маайа
46.

Год: 2020

Рассказ народного писателя РС (Я) Е. П. Неймохова. Читает заслуженная артистка РС (Я) Майя Слепцова-Эбээ Маайа
47.

Год: 2020

Главный герой рассказа знатный охотник Николай Атласов-Ньуукка рассказывает историю об удивительной, но в то же время страшной охоте, которая произошла в детстве. Читает заслуженная артистка РС (Я) Майя Слепцова-Эбээ Маайа
48.

Год: 2020

Аудиозапись рассказа о вороне, который живёт более трехсот лет, смеётся над людьми, у которых жизнь так коротка. Вот старик-охотник недавно был молодым, но уже не ходит на охоту далеко от дома. Но он счастливый человек, потому что у него родился внук, будущий охотник. В нём видят продолжение традиций, что и представляет смысл жизни. Но жизнь сложна, за рекой живут люди в шумных, больших селениях, отошедшие от своих вековых традиций и от природы. Смысл жизни для них в погоне за богатством, успехом и т.д. Ворон также рад рождению внука старика. Он будет сопровождать его на охоте и кормиться от его охотничьей удачи. Человек и природа едины, они живут в гармонии, что для северного человека становится законом бытия. Читает заслуженная артистка РС (Я) Майя Слепцова-Эбээ Маайа
50.

Год: 2020

Рассказ прозаика, журналиста Ю. И. Шамшурина в переводе на якутский язык читает заслуженная артистка РС (Я) Майя Слепцова-Эбээ Маайа